这首诗描绘了诗人在重阳节陪越州元相于龟山寺宴游的情景。诗中展现了宴游时的热闹场面以及周边的山水风光,表达了与众人共贺佳节的喜悦,结尾流露出对荆州风物的感慨。
九日陪越州元相燕龟山寺
佳晨何处泛花游,丞相筵开水上头。
双影斾摇山雨霁,一声歌动寺云秋。
林光静带高城晚,湖色寒分半槛流。
共贺万家逢此节,可怜风物似荆州。
双影斾摇山雨霁,一声歌动寺云秋。
林光静带高城晚,湖色寒分半槛流。
共贺万家逢此节,可怜风物似荆州。
简要说明
逐句注释
- “佳晨何处泛花游,丞相筵开水上头”:
- 字词:“佳晨”,指重阳节这美好的早晨;“泛花游”,指饮酒赏花游玩;“水上头”,指龟山寺临近水的地方。
- 句意:在这美好的重阳节早晨去哪里饮酒赏花游玩呢?原来是丞相在靠近水的地方开设了筵席。
- “双影斾摇山雨霁,一声歌动寺云秋”:
- 字词:“斾”,同“旆”,旗帜;“霁”,雨过天晴。
- 句意:雨后初晴,两面旗帜随风摇动,一声歌声响起,仿佛惊动了寺上空秋日的云朵。
- “林光静带高城晚,湖色寒分半槛流”:
- 字词:“林光”,树林的光影;“高城”,指越州的城墙;“半槛流”,湖水从栏杆的一半处流过。
- 句意:树林的光影静谧地伴随着高城迎来傍晚,寒冷的湖水分流,从半个栏杆处流淌而过。
- “共贺万家逢此节,可怜风物似荆州”:
- 字词:“可怜”,可惜、可叹;“风物”,风光景物。
- 句意:大家共同庆贺千家万户迎来这个节日,可惜这里的风光景物好像荆州的一样。
现代译文
在这美好的重阳晨晓,该到哪里饮酒赏花出游?
原来是丞相在那水畔摆开了盛大的筵席。
雨后初晴,双旗摇曳,歌声响起,惊动寺上秋云。
树林光影静伴高城迎来暮色,湖水解寒半过栏杆流淌。
大家一同庆贺百姓迎来这佳节,
只可惜这眼前的风光竟好似荆州的模样。
创作背景
赵嘏生活在晚唐时期。这首诗是他陪越州元相在重阳节于龟山寺宴游时所作。当时的越州(今浙江绍兴)经济文化较为发达,重阳节又是传统佳节,元相设宴,与众人一同庆祝,赵嘏参与其中并写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:“双影斾摇山雨霁”是视觉描写,描绘出旗帜在雨后初晴时摇动的画面;“一声歌动寺云秋”是听觉描写,通过歌声惊动秋云,从听觉角度营造出一种空灵的氛围,视听结合,使场景更加生动鲜活。
- 情景交融:诗中前六句对宴游场景和山水风光的描写,如“林光静带高城晚,湖色寒分半槛流”,既展现出景色的宁静与优美,又融入了诗人在宴游时的愉悦心境。结尾“可怜风物似荆州”,将对眼前风光的感慨与情感相融合,情景交融,意味深长。
- 语言特色:语言优美且富有表现力,如“双影斾摇”“一声歌动”等词语,生动地描绘出画面的动态感;“林光静带”“湖色寒分”则细腻地刻画了景色的特点,用词精准,对仗工整,体现了诗人较高的语言驾驭能力。
- 意境营造:整首诗营造出一种热闹而又宁静的意境。宴游的场景热闹非凡,而周边的山水风光又给人以宁静之感。同时,结尾处“可怜风物似荆州”又为全诗增添了一丝淡淡的惆怅,使意境更加丰富和深沉。