这首诗描写了一位女子因丈夫远在他乡而日夜哭泣的情景,表达了女子对远方丈夫的思念之情,以及担忧丈夫归期迷茫的哀愁。
昔昔盐二十首 长垂双玉啼
双双红泪堕,度日暗中啼。
雁出居延北,人犹辽海西。
向灯垂玉枕,对月洒金闺。
不惜罗衣湿,惟愁归意迷。
雁出居延北,人犹辽海西。
向灯垂玉枕,对月洒金闺。
不惜罗衣湿,惟愁归意迷。
简要说明
逐句注释
- “双双红泪堕,度日暗中啼”:
- 字词:“红泪”,传说美人哭时,泪水会化作红色,后泛指女子的眼泪;“暗中啼”,在暗地里哭泣。
- 句意:一双双的眼泪不断落下,女子整日在暗地里哭泣。
- “雁出居延北,人犹辽海西”:
- 字词:“居延”,古地名,在今内蒙古自治区额济纳旗一带;“辽海”,泛指辽东滨海之地。
- 句意:大雁都已经飞出居延之北,而自己的丈夫却还远在辽海之西。
- “向灯垂玉枕,对月洒金闺”:
- 字词:“玉枕”,精美的枕头;“金闺”,华丽的闺房,代指女子居住的地方。
- 句意:对着灯光,女子趴在玉枕上哭泣;对着明月,泪水洒落在华丽的闺房中。
- “不惜罗衣湿,惟愁归意迷”:
- 字词:“罗衣”,丝绸衣服;“归意迷”,指丈夫归来的心意不确定,归期迷茫。
- 句意:女子不在意自己的罗衣被泪水湿透,只担忧丈夫归来的心意迷茫,归期不定。
现代译文
一双双眼泪不断地落下,
女子整日在暗地里悲啼。
大雁都已飞出居延之北,
可心上人还远在辽海之西。
对着灯光趴在玉枕哭泣,
明月之下泪水洒在闺里。
不在意罗衣被泪水浸湿,
只忧愁丈夫归期仍迷离。
创作背景
赵嘏生活在晚唐时期,社会动荡不安。《昔昔盐》原是乐府旧题,多写闺怨之情。这首诗应是赵嘏借传统题材,描绘了一个女子思念远戍丈夫的场景。当时人们生活受到战乱等因素影响,很多家庭面临分离,此诗反映了这一社会现实下女子的哀怨与期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中将大雁能够自由迁徙与丈夫久留远方形成对比,用大雁的动向衬托出女子丈夫的不归,突出了女子的孤独与思念之苦。
- 借景抒情:“向灯垂玉枕,对月洒金闺”,通过描写女子在灯光和明月下哭泣的情景,借灯光和明月之景抒发女子的哀愁,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言优美细腻,如“双双红泪堕”“垂玉枕”“洒金闺”等描写,用词华丽,生动地展现出女子的娇弱与哀愁,体现了晚唐诗歌注重辞藻修饰的特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀怨的意境。女子在闺房中暗自哭泣,周围是灯光和明月,这种清冷的环境与女子的愁绪相互交融,让读者深刻感受到女子内心的痛苦与无奈,具有很强的艺术感染力。