这首诗以窦家妻为题材,讲述了她独守空闺的哀怨。先写人们曾羡慕她成为窦家妻,接着描绘她织锦寄情的痛苦与日日啼哭的悲伤,然后表达她对丈夫远行陇上的无奈和下机时的迷茫,最后点明她等待使者将锦书寄往海西丈夫处的殷切期盼。
昔昔盐二十首 织锦窦家妻
当年谁不羡,分作窦家妻。
锦字行行苦,罗帏日日啼。
岂知登陇远,秪恨下机迷。
直候阳关使,殷勤寄海西。
锦字行行苦,罗帏日日啼。
岂知登陇远,秪恨下机迷。
直候阳关使,殷勤寄海西。
简要说明
逐句注释
- “当年谁不羡,分作窦家妻”:
- 字词:“分”,料想、甘愿。
- 句意:当年谁不羡慕,她能成为窦家的妻子。
- “锦字行行苦,罗帏日日啼”:
- 字词:“锦字”,用苏蕙织锦回文诗的典故,指女子寄给远方丈夫的书信;“罗帏”,丝罗帐幕。
- 句意:织出的锦书上行行字句都饱含着痛苦,她在罗帐里日日哭泣。
- “岂知登陇远,秪恨下机迷”:
- 字词:“登陇”,登上陇山,泛指远行;“下机”,从织机上下来。
- 句意:哪里知道丈夫登上陇山远行那么遥远,只恨自己从织机上下来后满心迷茫。
- “直候阳关使,殷勤寄海西”:
- 字词:“阳关使”,从阳关来的使者;“海西”,泛指遥远的西方。
- 句意:一直等候从阳关来的使者,好殷勤地把书信寄到遥远的海西。
现代译文
当年啊,谁不羡慕她,
能成为窦家的好妻子。
锦书上,行行字句含悲苦,
罗帐里,她日日哭泣不停息。
哪里料到丈夫登陇山远行,路途那么遥远,
只恨下了织机后,满心都是迷茫。
一直苦苦等候从阳关来的使者,
好把这深情的书信,殷勤寄往海西。
创作背景
赵嘏生活在晚唐时期,社会动荡不安,人们生活受到战乱等影响,离别之事常见。“昔昔盐”原是乐府旧题,多写闺怨之情。这首诗以窦家妻的故事为蓝本,窦家妻一般指苏蕙,她曾织锦回文诗寄给远方的丈夫。赵嘏此诗应是借这个典故,反映当时女子在丈夫远行后的孤独、哀怨与期盼之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:运用苏蕙织锦回文诗的典故,使诗歌增添了文化底蕴,丰富了诗歌的内涵,也让读者更能体会到窦家妻织锦寄情的深情与痛苦。
- 对比:开头“当年谁不羡”写众人羡慕她成为窦家妻,与后文她独守空闺的痛苦形成鲜明对比,突出了她命运的落差和内心的哀怨。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地表达出窦家妻的情感。如“锦字行行苦,罗帏日日啼”,直白地写出了她的痛苦与悲伤。
- 意境营造:通过描绘窦家妻在罗帐中哭泣、下机时的迷茫以及等待使者的场景,营造出一种孤寂、哀怨的意境,让读者深刻感受到她对远方丈夫的思念和牵挂,同时也反映出当时社会人们因离别而遭受的痛苦。