这首诗是薛逢写给吏部崔相公的求荐之作。诗中回顾了自己曾与崔相公一同经历科举的激烈竞争,感慨自己虽有才华却仕途不顺,如今希望崔相公能发挥作用,给予自己一个机会,表达了诗人渴望得到提携以改变命运的急切心情。
上吏部崔相公
龙门曾共战惊澜,雷电浮云出濬湍。
紫府有名同羽化,碧霄无路却泥蟠。
公车未结王生袜,客路虚弹贡禹冠。
今日罏锤任真宰,暂回风水不应难。
紫府有名同羽化,碧霄无路却泥蟠。
公车未结王生袜,客路虚弹贡禹冠。
今日罏锤任真宰,暂回风水不应难。
简要说明
逐句注释
- “龍門曾共戰驚瀾,雷電浮雲出濬湍”:
- 字词:“龍門”,这里代指科举考试,传说鲤鱼跃龙门,通过者化龙,寓意科举中第;“驚瀾”,汹涌的波浪,比喻科举竞争的激烈;“濬湍”,急流。
- 句意:曾经和您一起在科举的激烈竞争中拼搏,如同在汹涌的波涛中战斗,考场风云变幻如雷电浮云,从急流中脱颖而出。
- “紫府有名同羽化,碧霄無路却泥蟠”:
- 字词:“紫府”,道教称仙人居住的地方,这里指科举中第者的名册;“羽化”,道家称飞升成仙,比喻科举成功;“碧霄”,青天,比喻高位;“泥蟠”,像龙在泥中盘曲,比喻处境困厄。
- 句意:我们在科举名册上都有名字,本以为能如羽化登仙般平步青云,可我却没有途径进入高位,只能困厄地蛰伏着。
- “公車未結王生襪,客路虛彈貢禹冠”:
- 字词:“公車”,汉代官署名,臣民上书和被征召者都由公车接待;“王生襪”,典出《汉书·张释之传》,王生老人在朝廷上让张释之给自己结袜带,以此抬高张释之的声誉;“貢禹冠”,典出《汉书·王吉传》,贡禹与王吉为友,二人志趣相投,贡禹听说王吉做官,便弹冠相庆,以为自己也将得到举荐。
- 句意:我没有像王生抬高张释之那样得到您的推荐,在客游的路上,我空自弹冠,期望能得到举荐却未能如愿。
- “今日罏錘任真宰,暫回風水不應難”:
- 字词:“罏錘”,熔炉和锤子,比喻造化、主宰;“真宰”,指自然的主宰,这里借指崔相公;“回風水”,改变命运。
- 句意:如今您掌握着用人的大权,就像主宰一切的真宰,稍微改变一下我的命运应该不是难事。
现代译文
曾经和您一同在科举的惊涛骇浪中奋战,
考场风云变幻如雷电从急流中涌现。
我们都在科举名册上有名,本以为能飞升成仙,
可我却没有途径登上高位,只能困厄地蛰伏。
我没能得到您如王生抬高张释之般的举荐,
客游路上空自弹冠,期望却成空。
如今您掌握着用人大权,
稍微改变一下我的命运应该并不困难。
创作背景
薛逢生活在晚唐时期,科举入仕后仕途坎坷。吏部崔相公掌握着官员的选拔任用大权,薛逢写这首诗,希望能得到崔相公的赏识和举荐,从而改变自己的仕途困境。具体创作时间虽难以确定,但从诗的内容可以看出是薛逢在仕途不顺时向崔相公发出的求助之作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“龙门”“羽化”“王生襪”“貢禹冠”等多个典故,使诗歌内容更加丰富,含蓄地表达了自己的经历和愿望,增添了诗歌的文化底蕴。
- 对比鲜明:“紫府有名同羽化,碧霄無路却泥蟠”将科举中第时的期望与现实中仕途不顺的困境形成鲜明对比,突出了诗人内心的失落和无奈。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“驚瀾”“濬湍”等词生动地描绘出科举竞争的激烈,同时又不失文雅,符合向权贵求荐的语境。
- 情感表达:情感真挚而急切,诗人毫不掩饰自己渴望得到举荐的心情,通过回顾科举经历和诉说当下困境,诚恳地表达了希望崔相公出手相助的愿望,使整首诗具有较强的感染力。