本词为南宋词人吴文英的怀人送别之作,借西陵浦、桃叶渡等经典送别故地,以密阴疏雨、晚潮柔橹等凄清意象,融旧日离别愁绪与眼前暮景,抒发物是人非、旧游难寻的怅惘离情,词风含蓄密丽,意境悠远。
桃源忆故人・越山青断西陵浦
越山青断西陵浦。
一片密阴疏雨。
潮带旧愁生暮。
曾折垂杨处。
桃根桃叶当时渡。
鸣咽风前柔橹。
燕子不留春住。
空寄离樯语。
一片密阴疏雨。
潮带旧愁生暮。
曾折垂杨处。
桃根桃叶当时渡。
鸣咽风前柔橹。
燕子不留春住。
空寄离樯语。
简要说明
逐句注释
- 越山青断西陵浦:越山,指西陵一带的越地山峦;青断,山色被江雾烟霭隔断,视线朦胧;西陵浦,古西陵渡口,位于今浙江杭州萧山区,为古代常见送别之地。
- 一片密阴疏雨:密阴,浓密的阴云密布;疏雨,细密的小雨。
- 潮带旧愁生暮:潮,此处指晚潮;旧愁,往日离别留下的愁绪;生暮,在暮色中翻涌升起。
- 曾折垂杨处:折垂杨,古人有折柳送别的传统习俗,此处代指当年与亲友分别的渡口。
- 桃根桃叶当时渡:桃根、桃叶为东晋书法家王献之的爱妾与侍女,王献之曾作《桃叶歌》赠桃叶,后将其送别渡口称为桃叶渡(今南京秦淮河畔),此处借典指代昔日同游或送别的渡口,拓宽了离愁的历史意蕴。
- 呜咽风前柔橹:呜咽,形容船桨摇荡之声凄切悲凉;柔橹,轻柔的船桨,代指行船时的摇橹声响。
- 燕子不留春住:燕子为春归候鸟,此处借燕子不肯留住春光,喻指美好时光易逝、亲友别离难再相聚。
- 空寄离樯语:空寄,徒然、徒劳地寄传;离樯,离别船只的桅杆,代指远去的行船;此句谓只能对着远去的离船寄言,却无从传递思念之情。
现代译文
越地青山被江雾隔断,朦胧了西陵渡口的轮廓,
浓云密布,飘下几点疏雨潇潇。
晚潮卷着旧日离愁,在暮色里翻涌不息,
这里正是当年我们折柳送别的地方。
还记得桃叶渡头,你我曾一同携手过往,
而今风前只剩船桨呜咽的凄响。
燕子尚且不肯将春光留住,
只能徒然对着远去的离船,寄去满纸离伤。
创作背景
吴文英为南宋中后期格律派词人,一生多漫游吴越等地,词作多写羁旅愁思、离别怀人。此词具体创作年份未详,学界推测为其重经昔日送别旧地时,触景生情所作:以西陵浦、桃叶渡等经典送别意象为依托,将个人离别愁绪与历史典故相融,抒发物是人非的怅惘。其创作符合其“密丽含蓄”的典型词风,借景抒情,不直抒胸臆。
艺术赏析
- 格律合规:本词所用《桃源忆故人》为双调四十八字,前后段各四句四仄韵,平仄符合词牌格律,韵律和谐婉转,契合凄清的离愁基调。
- 用典自然:化用“桃叶渡”与“折柳送别”的典故,将个人离别之情置于历史文化语境中,既拓宽了词作的意蕴厚度,又避免了用典的生硬堆砌,含蓄蕴藉。
- 情景交融:以“密阴疏雨”“晚潮”“柔橹”“归燕”等意象营造出朦胧凄清的暮江氛围,将无形的离愁融入晚潮、橹声之中,使抽象情感具象化,达到景与情的高度融合。
- 虚实结合:实写眼前西陵浦的暮景,虚写当年折柳送别、桃叶渡同游的旧事,今昔对比之下,强化了物是人非的怅惘之感,扩大了词作的情感张力。
- 语言特色:词作语言密丽凝练,以“断”“带”“留”“空”等动词精准点染意境,结尾“空寄离樯语”以“空”字收束,将离别后无从倾诉的怅惘烘托至极致,余味悠长。
常见问题
《桃源忆故人・越山青断西陵浦》的作者和朝代是什么?
《桃源忆故人・越山青断西陵浦》的作者是吴文英,页面按宋作品展示。
《桃源忆故人・越山青断西陵浦》主要写了什么?
本词为南宋词人吴文英的怀人送别之作,借西陵浦、桃叶渡等经典送别故地,以密阴疏雨、晚潮柔橹等凄清意象,融旧日离别愁绪与眼前暮景,抒发物是人非、旧游难寻的怅惘离情,词风含蓄密丽,意境悠远。
《桃源忆故人・越山青断西陵浦》的创作背景是什么?
吴文英为南宋中后期格律派词人,一生多漫游吴越等地,词作多写羁旅愁思、离别怀人。此词具体创作年份未详,学界推测为其重经昔日送别旧地时,触景生情所作:以西陵浦、桃叶渡等经典送别意象为依托,将个人离别愁绪与历史典故相融,抒发物是人非的怅惘。其创作符合其“密丽含蓄”的典型词风,借景抒情,不直抒胸臆。
《桃源忆故人・越山青断西陵浦》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规 :本词所用《桃源忆故人》为双调四十八字,前后段各四句四仄韵,平仄符合词牌格律,韵律和谐婉转,契合凄清的离愁基调。 2. 用典自然 :化用“桃叶渡”与“折柳送别”的典故,将个人离别之情置于历史文化语境中,既拓宽了词作的意蕴厚度,又避免了用典的生硬堆砌,含蓄蕴藉。 3. 情景交融 :以“密阴疏雨”“晚潮”“柔橹”“归燕”等意象营造出朦胧凄清的暮江...