玉烛新・花穿帘隙透

· 吴文英

花穿帘隙透。
向梦里销春,酒中延昼。
嫩篁细掐,相思字、堕粉轻黏綀袖。
章台别後,展绣络、红荐香旧。
,应数归舟,愁凝画阑眉柳。
移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。
素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。
兰清蕙秀。
总为比、蛾眉螓首。
谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。

简要说明

这首宋词是吴文英怀人相思的代表作之一,以春日幽寂、夜间追忆为叙事脉络,通过细节化的物象与场景铺叙,抒写与恋人分别后的孤寂心境,抒发缠绵深挚的思念之情,体现了梦窗词密丽精工、情致婉曲的典型风格。

逐句注释

  1. 花穿帘隙透:花影透过帘幕缝隙洒落室内。穿:穿透、穿过。隙:缝隙。
  2. 向梦里销春,酒中延昼:在春梦中消磨大好春光,借醉酒拖沓无聊的白日。销春:虚度、消磨春日时光。延昼:延长白昼,形容百无聊赖、虚度光阴的状态。
  3. 嫩篁细掐,相思字、堕粉轻黏綀袖:嫩竹被细细掐折,题写相思的字迹,沾染的妆粉(或墨粉)轻轻粘在粗麻布衣袖上。嫩篁:初生的嫩竹。细掐:此处指掐折竹枝,或是以竹枝划写字迹。堕粉:指女子妆面脱落的粉屑,或书写时沾染的墨粉。綀袖:以粗疏麻布缝制的衣袖,綀指质地粗糙的麻布。
  4. 章台别後,展绣络、红荐香旧:自章台离别之后,展开绣好的丝织品,红色的垫席仍留存着旧日的香气。章台:化用韩翃与柳氏的离别典故,代指与恋人分别的场所。展绣络:展开绣制的络带(丝质绣品)。红荐:红色的垫褥、席具。香旧:旧日留存的香气。
  5. 应数归舟,愁凝画阑眉柳:想来恋人应在数着归乡的舟船,而我满怀愁绪,凝望着画栏边的柳色。(注:原文本此处前有多余标点,已按词牌句读规范修正)
  6. 移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又:移灯至西窗之下,与恋人深夜对坐倾谈,待到破晓时分,帐中仍萦绕着香气,不禁追问何时才能再这样欢聚。移灯夜语:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”的意境。逗晓:天将亮、破晓。帐迷香:帐幔间弥漫着浓郁的香气。
  7. 素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候:刚试穿上新制的白色细绢衣衫,便想起从前因思念而懒于刺绣、满心酸楚的时日。素纨:白色细绢制成的衣衫。绣懒:因心绪愁苦而懒于刺绣。思酸:思念带来的酸楚愁绪。
  8. 兰清蕙秀。总为比、蛾眉螓首:兰花的清芬、蕙草的秀美,总被用来比喻恋人的姣美容貌。蛾眉螓首:出自《诗经·卫风·硕人》,形容女子额头方正饱满、眉毛修长弯曲,是古典诗词中形容女性美貌的经典意象。
  9. 谁诉与,惟有金笼,春簧细奏:这份刻骨的相思向谁倾诉呢?唯有金笼中春簧的细声啼鸣(或簧管乐器的演奏),似能传达这份情意。金笼:装养禽鸟的金属鸟笼。春簧:一说指黄莺,因其啼声婉转如簧管演奏;一说指簧管类乐器,此处以鸟鸣喻愁绪的婉转抒发。

现代译文

花影穿过帘缝,轻轻洒入室内。
我在春梦里消磨春光,借醉酒拖沓无聊的白日。
掐折嫩竹,写下相思的字句,
妆粉轻落,粘在粗布衣袖之上。
自章台分别之后,展开绣好的丝络,
红色垫席还留着旧日的香气。
想来你该在数着归乡的舟船,
我满怀愁绪,凝望着画栏边的柳色。
曾移灯西窗,与你深夜对语,
破晓时分帐中还萦绕着香气,
试问何时才能再续这般欢聚?
刚试穿起素白的绢衣,
便想起那时,你懒于刺绣,满心思念的酸楚。
兰草清芬、蕙草秀美,
总被用来比拟你蛾眉螓首的姣美容颜。
这满腔相思,能向谁诉说?
唯有金笼里的春簧,细细啼鸣,似在为我倾诉。

创作背景

吴文英为南宋中后期著名词人,一生多以游幕为生,与亲友、姬妾多有别离。这首《玉烛新》为其怀人寄远之作,学界一般认为是写给远方的恋人或妻子,创作时间约在宋理宗宝祐年间(1253-1258)。此时词人漂泊异乡,独处一室,由春日眼前景物触发对往日相聚时光的追忆,抒发离别后的孤寂与相思,词中“章台”“西窗”等典故,也贴合其寄内怀人的创作缘起。

艺术赏析

  1. 密丽精工的意象与细节:全词善用细密的物象铺陈情感,如“嫩篁”“绣络”“红荐”“素纨”“兰蕙”等,均为精致的生活细节,搭配“堕粉黏袖”“绣懒思酸”等动作神态描写,将抽象的相思具象化,体现了梦窗词“密丽”的典型风格。
  2. 化用典故与前人意境:多处化用古典诗词意象,如“章台”用韩翃柳氏离别典故暗指与恋人的分离;“移灯夜语西窗”化用李商隐“共剪西窗烛”的经典怀人意境,自然贴切,增强了词作的文化底蕴与情感共鸣。
  3. 时空交错的结构:词作以眼前春景起笔,转入梦中醉酒的消磨,再追忆昔日西窗夜语的欢聚,又回到当下试衣忆人的愁绪,最后以无人倾诉的孤寂收束,时空回环往复,情感层层递进,将相思的缠绵婉转表现得淋漓尽致。
  4. 格律严谨:此词符合《玉烛新》词牌格律,双调一百零一字,前段十句六仄韵,后段十句五仄韵,平仄协调,句内结构对称工整,语言婉曲深挚,契合吴文英一贯的词作风格。

常见问题

《玉烛新・花穿帘隙透》的作者和朝代是什么?

《玉烛新・花穿帘隙透》的作者是吴文英,页面按宋作品展示。

《玉烛新・花穿帘隙透》主要写了什么?

这首宋词是吴文英怀人相思的代表作之一,以春日幽寂、夜间追忆为叙事脉络,通过细节化的物象与场景铺叙,抒写与恋人分别后的孤寂心境,抒发缠绵深挚的思念之情,体现了梦窗词密丽精工、情致婉曲的典型风格。

《玉烛新・花穿帘隙透》的创作背景是什么?

吴文英为南宋中后期著名词人,一生多以游幕为生,与亲友、姬妾多有别离。这首《玉烛新》为其怀人寄远之作,学界一般认为是写给远方的恋人或妻子,创作时间约在宋理宗宝祐年间(1253 1258)。此时词人漂泊异乡,独处一室,由春日眼前景物触发对往日相聚时光的追忆,抒发离别后的孤寂与相思,词中“章台”“西窗”等典故,也贴合其寄内怀人的创作缘起。

《玉烛新・花穿帘隙透》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 密丽精工的意象与细节 :全词善用细密的物象铺陈情感,如“嫩篁”“绣络”“红荐”“素纨”“兰蕙”等,均为精致的生活细节,搭配“堕粉黏袖”“绣懒思酸”等动作神态描写,将抽象的相思具象化,体现了梦窗词“密丽”的典型风格。 2. 化用典故与前人意境 :多处化用古典诗词意象,如“章台”用韩翃柳氏离别典故暗指与恋人的分离;“移灯夜语西窗”化用李商隐“共剪西窗烛”的...