高阳台 过种山

· 吴文英

帆落回潮,人归故国,山椒感慨重游。
弓折霜寒,机心已堕沙鸥。
灯前宝剑清风断,正五湖、雨笠扁舟。
最无情,岩上闲花,腥染春愁。
当时白石苍松路,解勒回玉辇,雾掩山羞。
木客歌阑,青春一梦荒丘。
年年古苑西风到,雁怨啼、绿水葓秋。
莫登临,几树残烟,西北高楼。

简要说明

这是一首南宋怀古词,词人重游种山(今浙江绍兴卧龙山一带)时触景生情,借吴越争霸的历史典故与眼前的萧瑟秋景,抒发了家国兴亡的沧桑之感,同时寄寓了自身漂泊无依的身世之悲,整体基调苍凉沉郁,意境幽远。

逐句注释

帆落回潮,人归故国,山椒感慨重游。
- 帆落回潮:船帆落下,潮水回流,点明登临的时节与场景,多为傍晚潮退之时。
- 故国:指种山所在的吴越故地。
- 山椒:山顶。
- 句意:船帆收起,潮水缓缓退回,我重返这片旧日故土,在种山之巅重游,满心都是历史兴亡的感慨。

弓折霜寒,机心已堕沙鸥。
- 弓折霜寒:比喻当年的权谋机诈如同霜寒中折断的良弓,早已消散失效。
- 机心:诡诈、权谋之心,典出《庄子·天地》。
- 沙鸥:化用《列子·黄帝》中海上沤鸟的典故,指忘却机心的鸥鸟,喻指世间再无旧日的风云诡诈,历史陈迹归于平淡。
- 句意:当年的权谋机诈早已如霜寒里折断的良弓,连沙鸥都忘却了诡诈之心,旧日的风云早已烟消云散。

灯前宝剑清风断,正五湖、雨笠扁舟。
- 灯前宝剑清风断:宝剑闲置灯前,寒光似被清风斩断锋芒,喻指英雄不再、功业成空。
- 五湖:指太湖一带,此处化用范蠡灭吴后泛舟五湖归隐的典故。
- 雨笠扁舟:身披雨笠、驾一叶扁舟的隐逸之景。
- 句意:唯有灯前的宝剑,寒光似被清风斩断锋芒,正如范蠡当年,身披雨笠驾扁舟归隐五湖。

最无情,岩上闲花,腥染春愁。
- 腥染春愁:山岩上的闲花仍沾染着当年征战的血腥气,将春日景致染上浓烈的愁绪。
- 句意:最是无情的山岩闲花,还带着旧日征战的血腥,让这春日都染上了满怀愁思。

当时白石苍松路,解勒回玉辇,雾掩山羞。
- 白石苍松路:当年白石铺就、苍松掩映的山路,代指种山的古迹旧径。
- 解勒回玉辇:解下马笼头,帝王的车驾就此停下,指当年帝王曾在此驻留。
- 雾掩山羞:雾霭笼罩山峦,仿佛山峦含羞掩面,喻指古迹湮灭、繁华不再。
- 句意:还记得那时白石铺就、苍松掩映的山路,当年帝王的车驾曾在此驻留,如今只剩雾霭沉沉,连山峦都似含羞掩面。

木客歌阑,青春一梦荒丘。
- 木客:古代传说中的山精(山鬼),此处代指当年的歌乐之声。
- 歌阑:歌声停歇,繁华落幕。
- 青春一梦:指当年的繁华盛景不过一场春梦,最终只剩荒凉的丘冢。
- 句意:山鬼的歌声早已停歇,当年的青春繁华,不过一梦醒来,只剩荒丘遍野。

年年古苑西风到,雁怨啼、绿水葓秋。
- 古苑:种山附近的旧日宫苑,代指吴越故地的遗迹。
- 西风:秋风,点明时节为秋季。
- :即红蓼,水生草本植物,秋日开红花。
- 句意:年年秋风都会吹过这旧日苑囿,大雁带着哀怨,在绿水红蓼间哀啼。

莫登临,几树残烟,西北高楼。
- 莫登临:劝人不要再登高远望,以免更添愁绪。
- 西北高楼:代指故都临安(今杭州)的宫殿楼台,暗含对家国命运的隐忧。
- 句意:还是不要登高远望了吧,只见几株老树笼罩在残烟之中,那西北的高楼,更惹得人愁绪万千。

现代译文

船帆收起,潮水正缓缓退回,我重返这片旧日故土,在种山之巅重游,满心都是历史兴亡的感慨。
当年的权谋机诈早已如霜寒中折断的良弓,连沙鸥都忘却了诡诈之心,旧日的风云早已烟消云散。
唯有灯前的宝剑,寒光似被清风斩断锋芒,正如范蠡当年,身披雨笠驾扁舟归隐五湖。
最是无情的山岩闲花,还带着旧日征战的血腥,让这春日都染上了满怀愁思。

还记得那时白石铺就、苍松掩映的山路,当年帝王的车驾曾在此驻留,如今只剩雾霭沉沉,连山峦都似含羞掩面。
山鬼的歌声早已停歇,当年的青春繁华,不过一梦醒来,只剩荒丘遍野。
年年秋风都会吹过这旧日苑囿,大雁带着哀怨,在绿水红蓼间哀啼。
还是不要登高远望了吧,只见几株老树笼罩在残烟之中,那西北的高楼,更惹得人愁绪万千。

创作背景

种山又名常举山,位于今浙江绍兴卧龙山西北麓,相传为越王勾践卧薪尝胆的遗迹所在,是吴越争霸时期的重要古迹。吴文英为南宋晚期著名词人,一生未仕,辗转游历于吴越一带。这首词创作于其晚年,此时南宋国势日衰、濒临灭亡,词人重游种山,触景生情,联想到吴越争霸的兴亡往事,一方面叹惋历史的沧海桑田,另一方面也寄寓了自身漂泊无依的身世之悲,同时暗含对南宋国运的隐忧。学界对此词的创作时间并无太大争议,均认为是其晚年怀古之作。

艺术赏析

  1. 用典精巧,融史入景:全词多处化用典故,如“机心已堕沙鸥”化用《列子》海上沤鸟的典故,“五湖、雨笠扁舟”用范蠡归隐的典故,“木客歌阑”借山鬼传说烘托荒凉氛围,典故与眼前景致、历史感慨融为一体,不显堆砌,尽显密丽深婉的词风。
  2. 虚实结合,意境苍凉:上片实写重游种山的所见所感,虚写历史人物的事迹;下片由实转虚,追忆当年的帝王遗迹,再回到眼前萧瑟的秋景,最后以景结情,将历史沧桑与个人愁绪融为一体,营造出苍凉幽远的意境。
  3. 格律严谨,炼字精准:此词严格遵循《高阳台》词牌格律,双调一百字,上下片各四平韵,句式对仗工整(如“帆落回潮,人归故国”)。炼字上,“腥染春愁”将无形的愁绪与有形的血腥气息结合,“雁怨啼、绿水葓秋”以“怨”字赋予大雁人格化的情感,精准烘托出萧瑟哀婉的氛围。
  4. 以景结情,余韵悠长:结尾“几树残烟,西北高楼”以景收束,将家国之悲、身世之愁寄寓在残烟老树与西北高楼的景致中,含蓄不尽,引发读者的无限遐想。

常见问题

《高阳台 过种山》的作者和朝代是什么?

《高阳台 过种山》的作者是吴文英,页面按宋作品展示。

《高阳台 过种山》主要写了什么?

这是一首南宋怀古词,词人重游种山(今浙江绍兴卧龙山一带)时触景生情,借吴越争霸的历史典故与眼前的萧瑟秋景,抒发了家国兴亡的沧桑之感,同时寄寓了自身漂泊无依的身世之悲,整体基调苍凉沉郁,意境幽远。

《高阳台 过种山》的创作背景是什么?

种山又名常举山,位于今浙江绍兴卧龙山西北麓,相传为越王勾践卧薪尝胆的遗迹所在,是吴越争霸时期的重要古迹。吴文英为南宋晚期著名词人,一生未仕,辗转游历于吴越一带。这首词创作于其晚年,此时南宋国势日衰、濒临灭亡,词人重游种山,触景生情,联想到吴越争霸的兴亡往事,一方面叹惋历史的沧海桑田,另一方面也寄寓了自身漂泊无依的身世之悲,同时暗含对南宋国运的隐忧。学界对此词...

《高阳台 过种山》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精巧,融史入景 :全词多处化用典故,如“机心已堕沙鸥”化用《列子》海上沤鸟的典故,“五湖、雨笠扁舟”用范蠡归隐的典故,“木客歌阑”借山鬼传说烘托荒凉氛围,典故与眼前景致、历史感慨融为一体,不显堆砌,尽显密丽深婉的词风。 2. 虚实结合,意境苍凉 :上片实写重游种山的所见所感,虚写历史人物的事迹;下片由实转虚,追忆当年的帝王遗迹,再回到眼前萧瑟的秋景...