霜天晓角・香莓幽径滑

· 吴文英

香莓幽径滑。
萦绕秋曲折。
帘额红摇波影,鱼惊坠、暗吹沫。
浪阔。
轻棹拨。
武陵曾话别。
一点烟红春小,桃花梦、半林月。

简要说明

本词以秋日幽江之景起笔,追忆昔日武陵溪边的话别往事,借眼前清冷秋景抒发怀旧怅惘之情,虚实交织,将现实的孤寂与旧日的温柔梦境融为一体,格调幽寂空灵。

逐句注释

  1. 香莓幽径滑:香莓,指散发清香气的莓苔;幽径,僻静幽深的小路。莓苔湿润覆路,故路面湿滑难行。
  2. 萦绕秋曲折:萦绕,回环缠绕;秋,点明时节为秋日;曲折,形容小路蜿蜒弯折的样貌。此句描绘秋日幽径回环延伸的景致。
  3. 帘额红摇波影,鱼惊坠、暗吹沫:帘额,指帘幕的上端或顶部装饰;红摇波影,谓岸边红花或夕阳光影随水波摇曳晃动。坠指花瓣坠落水中,惊起游鱼,鱼群潜入水底,暗中吐出泡沫。
  4. 浪阔。轻棹拨:浪阔,江面水波开阔;轻棹拨,轻轻划动船桨,点明江上行舟的场景。
  5. 武陵曾话别:武陵,化用陶渊明《桃花源记》“武陵渔人”的典故,代指风景清幽的旧日离别之地。此句追忆往昔在此地与亲友或恋人话别的往事。
  6. 一点烟红春小,桃花梦、半林月:烟红,指烟雾笼罩下的红色花影;春小,形容春日景致淡远小巧。桃花梦,借桃花源典故喻指旧日美好的春日欢聚之梦;半林月,指林间洒落的半片月色,以景收束全词。

现代译文

幽径上覆着带香的莓苔,路面湿滑难行。
秋日的小路回环曲折,蜿蜒伸向远方。
帘外的红影随水波轻摇,惊起游鱼,悄悄吹起水底的泡沫。
江面开阔,轻轻划动船桨。
还记得当年在武陵溪边,与你临别话别。
如今只剩烟笼红花的淡淡春景,桃花源般的旧梦已醒,只剩半林月色笼罩林间。

创作背景

吴文英为南宋中后期婉约词派代表词人,一生多游幕四方,词作常以忆旧怀人、羁旅愁思为主题。此词为秋日重游旧地时触景生情之作,借眼前秋江幽景,追忆昔日与亲友在武陵般的清幽之地话别的往事,抒发物是人非的怅惘心绪。具体创作年份未详,学界多认为是其晚年游幕江南时的怀旧之作。

艺术赏析

  1. 用典与虚实相生:以“武陵”化用桃花源典故,将眼前秋日江景与旧日春日欢聚的梦境交织,虚实结合。“桃花梦”既是对往昔美好时光的追忆,也暗含梦境易逝的怅惘,最后以“半林月”收束,将梦境拉回现实的清冷月色中,余韵悠长。
  2. 意象营造与意境幽寂:选取“香莓”“幽径”“红摇波影”“鱼吹沫”“轻棹”“烟红”“林月”等意象,既有动态的水波、惊鱼,也有静态的幽径、月色,动静结合,营造出空灵幽寂的秋日江景氛围,贴合怀旧的感伤基调。
  3. 章法结构严谨:全词以上片写景起笔,由幽径到江波,层层铺展秋景;下片转入忆旧抒情,由眼前行舟之景自然过渡到“武陵话别”的往事,最后以景结情,将情感融入月色林景之中,流转自然。
  4. 格律合规:此词为《霜天晓角》正体,句式、平仄、押韵均符合词牌规则,上下片结构对称,节奏舒缓灵动,贴合词作幽柔的情感表达。

常见问题

《霜天晓角・香莓幽径滑》的作者和朝代是什么?

《霜天晓角・香莓幽径滑》的作者是吴文英,页面按宋作品展示。

《霜天晓角・香莓幽径滑》主要写了什么?

本词以秋日幽江之景起笔,追忆昔日武陵溪边的话别往事,借眼前清冷秋景抒发怀旧怅惘之情,虚实交织,将现实的孤寂与旧日的温柔梦境融为一体,格调幽寂空灵。

《霜天晓角・香莓幽径滑》的创作背景是什么?

吴文英为南宋中后期婉约词派代表词人,一生多游幕四方,词作常以忆旧怀人、羁旅愁思为主题。此词为秋日重游旧地时触景生情之作,借眼前秋江幽景,追忆昔日与亲友在武陵般的清幽之地话别的往事,抒发物是人非的怅惘心绪。具体创作年份未详,学界多认为是其晚年游幕江南时的怀旧之作。

《霜天晓角・香莓幽径滑》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典与虚实相生 :以“武陵”化用桃花源典故,将眼前秋日江景与旧日春日欢聚的梦境交织,虚实结合。“桃花梦”既是对往昔美好时光的追忆,也暗含梦境易逝的怅惘,最后以“半林月”收束,将梦境拉回现实的清冷月色中,余韵悠长。 2. 意象营造与意境幽寂 :选取“香莓”“幽径”“红摇波影”“鱼吹沫”“轻棹”“烟红”“林月”等意象,既有动态的水波、惊鱼,也有静态的幽径、...