点绛唇・香泛罗屏

· 吴文英

香泛罗屏,夜寒著酒宜偎倚。
翠偏红坠。
唤起芙容睡。
一曲伊州,秋色芭蕉里。
娇和醉。
眼情心事。
愁隔湘江水。

简要说明

此词为秋日怀人之什,以夜宴酒醒后的感官与心绪为脉络,先铺陈室内香暖、残红偏坠的幽寂场景,再转入秋声秋意的室外之境,末以隔江愁思收束,含蓄抒发怀人怅惘与相思之苦,体现了吴文英密丽幽邃的词风特色。

逐句注释

  1. 香泛罗屏:香气弥漫在织有罗纹的屏风之间。泛,弥漫、充溢;罗屏,以纱罗为饰或织有罗纹的屏风。
  2. 夜寒著酒宜偎倚:夜间寒凉,酒后微醺,正适宜相互偎倚取暖。著酒,即“沾酒”“被酒”,指酒后微醺的状态;偎倚,相互依偎取暖。
  3. 翠偏红坠:翠绿的枝叶偏斜,红花残坠,形容眼前花木残败零落之景。翠代指绿叶,红代指红花。
  4. 唤起芙容睡:(“芙容”为“芙蓉”的异体字)此处既指木芙蓉(秋日开花)仿佛从寒夜沉睡中被唤醒,亦暗喻闺中美人初醒,与后文“娇和醉”呼应。
  5. 一曲伊州:吹奏一曲《伊州》曲。《伊州》为唐代边地大曲,声调悲切,后世多作为悲戚乐曲的代称。
  6. 秋色芭蕉里:秋意正浓,芭蕉叶在秋色中摇曳,烘托出清冷孤寂的氛围。
  7. 娇和醉:(闺中之人)娇柔姿态伴着醉意,结合语境以刻画美人情态更贴合主旨。
  8. 眼情心事:眼波含情,暗藏心事,细腻刻画人物的神态与内心思绪。
  9. 愁隔湘江水:愁绪如同隔着滔滔湘江的江水,阻隔了与所思之人的相见,点明怀人愁思的核心主旨。

现代译文

罗屏间香气氤氲流转,
夜风冷透,酒后微醺,正宜相依偎取暖。
绿叶偏斜,红花残坠,
仿佛唤醒了沉睡的芙蓉。
一曲《伊州》的清悲之音,
飘落在满是秋意的芭蕉丛里。
娇柔模样混着醉意,
眼波含情,暗藏心事,
这愁绪,却隔着滔滔湘江水。

创作背景

此词具体创作年份未可确考。吴文英号梦窗,词作多以密丽幽邃的笔触抒发情思,学界主流观点认为此词为秋日怀人之作:或为词人在秋日夜宴酒醒后,触景生情,思念远方的恋人或旧人;亦有观点认为是词人借闺中场景自抒羁旅漂泊的怅惘之思。吴文英晚年多漂泊江南,常有寄远怀人的创作,此词大概率为其闲居或羁旅江南时所作。

艺术赏析

  1. 格律严谨:此词调为《点绛唇》,双调四十一字,上片四句三仄韵(倚、坠、睡),下片五句四仄韵(里、醉、事、水),平仄协调,韵律和谐,完全符合词牌格律要求。
  2. 多感官意象铺陈,情景交融:词人以嗅觉(香泛)、触觉(夜寒)、听觉(伊州曲)、视觉(翠偏红坠、芭蕉秋色)等多感官细节铺陈场景,将“香、寒、残、秋、悲”等元素交织,营造出幽冷孤寂的氛围。“芙蓉”既写花亦喻人,“湘江水”将抽象愁绪具象化,虚实结合,将怀人之情融入细腻的场景描写中,不直接抒情而情思自现。
  3. 用典含蓄自然:借《伊州》悲曲烘托愁绪,以湘江水隔代指相思阻隔,典故运用无痕,未显堆砌之弊。
  4. 结构层层递进:上片从室内场景转入近景花木,再以“唤起芙蓉睡”衔接人与花;下片从听觉转至室外秋景,再刻画人物情态,末句点明愁思,脉络清晰,由景及人、由境及情,收束含蓄有余味,体现了梦窗词“密而不晦”的艺术特色。

常见问题

《点绛唇・香泛罗屏》的作者和朝代是什么?

《点绛唇・香泛罗屏》的作者是吴文英,页面按宋作品展示。

《点绛唇・香泛罗屏》主要写了什么?

此词为秋日怀人之什,以夜宴酒醒后的感官与心绪为脉络,先铺陈室内香暖、残红偏坠的幽寂场景,再转入秋声秋意的室外之境,末以隔江愁思收束,含蓄抒发怀人怅惘与相思之苦,体现了吴文英密丽幽邃的词风特色。

《点绛唇・香泛罗屏》的创作背景是什么?

此词具体创作年份未可确考。吴文英号梦窗,词作多以密丽幽邃的笔触抒发情思,学界主流观点认为此词为秋日怀人之作:或为词人在秋日夜宴酒醒后,触景生情,思念远方的恋人或旧人;亦有观点认为是词人借闺中场景自抒羁旅漂泊的怅惘之思。吴文英晚年多漂泊江南,常有寄远怀人的创作,此词大概率为其闲居或羁旅江南时所作。

《点绛唇・香泛罗屏》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :此词调为《点绛唇》,双调四十一字,上片四句三仄韵(倚、坠、睡),下片五句四仄韵(里、醉、事、水),平仄协调,韵律和谐,完全符合词牌格律要求。 2. 多感官意象铺陈,情景交融 :词人以嗅觉(香泛)、触觉(夜寒)、听觉(伊州曲)、视觉(翠偏红坠、芭蕉秋色)等多感官细节铺陈场景,将“香、寒、残、秋、悲”等元素交织,营造出幽冷孤寂的氛围。“芙蓉”既...