这首词以早春残雪后的庭院为背景,借闺中女子的视角,抒发了寂寞怀人的愁绪,兼具伤春与闺怨双重情感,意象密丽,情感含蓄深沉。
浣溪沙
蝶粉蜂黄大小乔。
中庭寒尽雪微销。
一般清瘦各无聊。
窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。
夜来风雨洗春娇。
中庭寒尽雪微销。
一般清瘦各无聊。
窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。
夜来风雨洗春娇。
简要说明
逐句注释
- 蝶粉蜂黄大小乔:蝶粉蜂黄本指蝶翅的粉屑与黄蜂的黄粉,李商隐诗中借代女子妆饰(如额黄、粉面),此处兼指春日花蝶的艳丽色泽。大小乔为三国东吴绝世美女大乔、小乔,此处借喻佳人,或形容眼前景致的秀美错落。
- 中庭寒尽雪微销:庭院中的寒意渐渐消退,残雪正微微融化。中庭:指庭院之中;寒尽:寒气消散;雪微销:残雪渐融。
- 一般清瘦各无聊:(她们)同样清瘦憔悴,各自都满怀寂寞无依。一般:同样、一样;清瘦既可形容女子体态纤瘦,也可指春日花木的清疏之态;无聊:精神空虚,孤寂无依。
- 窗下和香封远讯:在窗下伴着袅袅熏香,封好寄往远方的书信。和香:伴着焚香的烟气;封远讯:寄出传递远方消息的书信(远讯即远方音信)。
- 墙头飞玉怨邻箫:墙头飘来如雪般洁白的飞花,邻院传来的箫声勾起了愁怨。飞玉:比喻春日洁白的花瓣;怨邻箫:因邻人箫声而心生怨愁,暗寓思念远人的孤寂。
- 夜来风雨洗春娇:昨夜的风雨,将春日里娇嫩娇艳的花景尽数洗却(也暗含风雨摧残春景的伤春之意)。春娇:指春日娇艳的花朵,也可代指佳人。
现代译文
蝶粉轻沾、蜂黄浅染的景致,恰似江东二乔般娇妍动人。
庭院里寒意渐消,残雪正微微融解。
两人一般清瘦,各自都满怀寂寥无依。
窗下伴着袅袅熏香,封好寄往远方的书信;墙头飘来如雪飞花,却被邻院的箫声勾惹起满心愁怨。
昨夜一番风雨,将这春日的娇妍尽数洗去。
创作背景
吴文英为南宋中后期著名词人,词作以密丽绵邈、意象繁复著称,一生多依人作幕,漂泊于江南各地,常以羁旅愁思、闺怨怀人、伤春惜春为创作主题。此词具体创作年份未详,从内容来看,属于典型的闺怨咏怀之作,或借闺中女子的情思抒发自身漂泊无依的孤寂,或写实闺中思妇的怀人愁绪,整体风格贴合吴文英一贯的密丽含蓄的词风。
艺术赏析
- 意象密丽,双关兼具:开篇“蝶粉蜂黄”化用李商隐诗句,既指春日花蝶的色泽,又暗喻女子妆饰,与“大小乔”的美人典故结合,将景物与佳人融为一体,意象兼具写实与喻指双重内涵。
- 结构层次分明:上片先绘早春残雪之景,再写闺中女子的清寂情态,由景及人;下片由室内寄书的动作,转到室外闻箫见花的场景,最后以夜来风雨收束,层层递进,将闺怨与伤春情感自然融合。
- 格律工整,对仗精巧:此词符合《浣溪沙》词牌格律,首句入韵,通篇韵脚和谐。下片“窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫”两句词性相对,工稳自然,体现了词作的格律美感。
- 以景结情,余韵悠长:末句“夜来风雨洗春娇”以景结情,将前文的怀人愁绪与伤春之悲融入风雨摧花的具象场景中,未直接抒发情感,却让愁绪与春逝之叹萦绕不散,意境幽微含蓄。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是吴文英,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词以早春残雪后的庭院为背景,借闺中女子的视角,抒发了寂寞怀人的愁绪,兼具伤春与闺怨双重情感,意象密丽,情感含蓄深沉。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
吴文英为南宋中后期著名词人,词作以密丽绵邈、意象繁复著称,一生多依人作幕,漂泊于江南各地,常以羁旅愁思、闺怨怀人、伤春惜春为创作主题。此词具体创作年份未详,从内容来看,属于典型的闺怨咏怀之作,或借闺中女子的情思抒发自身漂泊无依的孤寂,或写实闺中思妇的怀人愁绪,整体风格贴合吴文英一贯的密丽含蓄的词风。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象密丽,双关兼具 :开篇“蝶粉蜂黄”化用李商隐诗句,既指春日花蝶的色泽,又暗喻女子妆饰,与“大小乔”的美人典故结合,将景物与佳人融为一体,意象兼具写实与喻指双重内涵。 2. 结构层次分明 :上片先绘早春残雪之景,再写闺中女子的清寂情态,由景及人;下片由室内寄书的动作,转到室外闻箫见花的场景,最后以夜来风雨收束,层层递进,将闺怨与伤春情感自然融合。 3...