这首词是北宋婉约词的典型作品,以细腻笔触描绘了送别宴上的歌舞场景,先铺陈宴饮听歌的热闹氛围,刻画歌女的容貌情态,最终落脚于离别之际的依依惜别之情,情感从明快转为惆怅,含蓄蕴藉。
醉桃源/阮郎归
歌随镂板齐。
分明珠索漱烟溪。
凝云定不飞。
唇破点,齿编犀。
春莺莫乱啼。
阳关更在碧峰西。
相看翠黛低。
简要说明
逐句注释
- 双花连袂近香猊:双花,代指两位并肩的歌女;连袂,衣袖相连,形容二人亲密相伴;香猊,即狻猊形香炉,以传说中的瑞兽狻猊(狮子)为造型的焚香器具,此处代指宴席上的焚香器具。句意:两位歌女并肩靠近着兽形香炉。
- 歌随镂板齐:镂板,雕刻精美的拍板,古代歌唱时用以打节拍的乐器;齐,指歌声与拍板节奏相合,整齐划一。句意:歌声随着雕花拍板的节拍整齐唱响。
- 分明珠索漱烟溪:珠索,此处以珠玉之声喻歌声清越;漱,冲刷、回荡;烟溪,烟雾笼罩的溪涧。此句运用通感手法,将听觉的歌声转化为视觉意象,形容歌声清脆悠扬,如珠玉溅落于烟霭笼罩的溪涧之中。
- 凝云定不飞:化用《列子·汤问》中“响遏行云”的典故,形容歌声美妙动听,连天上的行云都驻足停驻,不肯飘飞。
- 唇破点,齿编犀:唇破点,指歌女唇上点染的绛红妆饰,“破点”形容妆点的精致灵动;齿编犀,形容牙齿洁白整齐,如排列有序的犀牛角纹理。此句为细节描写,刻画歌女的容貌情态。
- 春莺莫乱啼:春莺,春日的黄莺;莫乱啼,以嗔怪的口吻劝止黄莺啼鸣,既烘托出歌声的清越动人,也暗含离别之际不忍被聒噪惊扰的惆怅心绪。
- 阳关更在碧峰西:阳关,即《阳关曲》,又称《阳关三叠》,源自王维《送元二使安西》,是古代经典的送别乐曲;碧峰西,指送别之地远在青翠山峰的西侧,暗含路途遥远、相见无期的愁思。句意:送别友人的阳关古道,远在青翠山峰的西边。
- 相看翠黛低:翠黛,古代女子以黛螺画眉,代指眉毛;低,指眉峰低垂。句意:二人相对无言,眉峰低垂,满含离别时的缱绻愁绪。
现代译文
两位歌姬并肩依偎在狻猊香炉旁,
歌声应和着雕花木拍整齐唱响。
清越的歌喉如珠玉溅过烟溪,
连行云都驻足凝听不肯飞扬。
她唇上点着绛红的妆,齿如排犀般齐整明亮,
春莺啊,请别再随意啼唱。
阳关古道远在碧峰以西,
我们相对无言,翠眉低垂,满是离伤。
创作背景
张先为北宋婉约词派的代表词人之一,一生仕途多有顿挫,常流连于文人宴饮歌筵,词作多以男女情思、宴游场景为题材。此词未明确创作纪年,从内容与风格来看,应是其早期或中期的作品,记录了北宋文人送别雅集的典型场景:宴会上歌女侑酒助兴,以歌声送别亲友,词人借刻画歌女的情态与送别人的离愁,抒发了对离别之人的不舍之情,契合北宋中期文人雅集的文化风尚。
艺术赏析
- 格律谨严,结构工整:此词为《阮郎归》(又名醉桃源)正体,双调四十七字,前段四句四平韵,后段四句三平韵,平仄合律,韵脚和谐,结构上先铺陈场景,再刻画人物,最后收束于离别愁思,层次分明。
- 通感与用典兼具:“分明珠索漱烟溪”以视觉意象喻听觉歌声,将抽象的乐声具象化,尽显清丽雅致;“凝云定不飞”化用“响遏行云”典故,“阳关”化用王维送别诗典,既丰富了词的意蕴,又贴合主题,不露雕琢痕迹。
- 细节刻画细腻传神:“唇破点,齿编犀”以极简的笔墨勾勒出歌女的容貌细节,生动鲜活;结尾“相看翠黛低”则将离别之际的缱绻情态具象化,含蓄道出二人的离愁别绪。
- 情感转折自然:上片铺陈宴饮听歌的热闹场景,氛围明快;下片从刻画歌女转到“春莺莫乱啼”的嗔怪,再到“阳关更在碧峰西”的离愁,情感由热闹转为惆怅,层层递进,最终落脚于“相看翠黛低”的含蓄深情,情景交融,意境悠远。
常见问题
《醉桃源/阮郎归》的作者和朝代是什么?
《醉桃源/阮郎归》的作者是张先,页面按宋作品展示。
《醉桃源/阮郎归》主要写了什么?
这首词是北宋婉约词的典型作品,以细腻笔触描绘了送别宴上的歌舞场景,先铺陈宴饮听歌的热闹氛围,刻画歌女的容貌情态,最终落脚于离别之际的依依惜别之情,情感从明快转为惆怅,含蓄蕴藉。
《醉桃源/阮郎归》的创作背景是什么?
张先为北宋婉约词派的代表词人之一,一生仕途多有顿挫,常流连于文人宴饮歌筵,词作多以男女情思、宴游场景为题材。此词未明确创作纪年,从内容与风格来看,应是其早期或中期的作品,记录了北宋文人送别雅集的典型场景:宴会上歌女侑酒助兴,以歌声送别亲友,词人借刻画歌女的情态与送别人的离愁,抒发了对离别之人的不舍之情,契合北宋中期文人雅集的文化风尚。
《醉桃源/阮郎归》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谨严,结构工整 :此词为《阮郎归》(又名醉桃源)正体,双调四十七字,前段四句四平韵,后段四句三平韵,平仄合律,韵脚和谐,结构上先铺陈场景,再刻画人物,最后收束于离别愁思,层次分明。 2. 通感与用典兼具 :“分明珠索漱烟溪”以视觉意象喻听觉歌声,将抽象的乐声具象化,尽显清丽雅致;“凝云定不飞”化用“响遏行云”典故,“阳关”化用王维送别诗典,既丰富了...