南歌子・醉後和衣倒

· 张先

醉後和衣倒,愁来殢酒醺。
困人天气近清明。
尽日厌厌脸、浅含颦。
睡觉恨,依然月映门。
楚天何处觅行云。
唯有暗灯残漏、伴消魂。

简要说明

这首北宋婉约词以醉后情态起笔,描摹了清明将至时的倦怠愁闷,借酒醒后的暮春夜景,抒发了孤寂怅惘的相思之情,细腻刻画了词人触景生情的落寞心境,贴合张先一贯婉约含蓄的词风特色。

逐句注释

  1. 醉後和衣倒:醉酒后穿着衣服便倒卧卧床。和衣:指未脱衣就寝;倒:醉倒躺卧。
  2. 愁来殢酒醺:愁绪袭来时,只得以醉酒沉湎其中。殢(tì):沉溺、困于;醺:酒醉的样子
  3. 困人天气近清明:让人倦怠慵懒的时节,正是临近清明的时候。困人:使人困倦乏力;清明:二十四节气之一,仲春暮春之交多潮热阴雨,易令人倦怠。
  4. 尽日厌厌脸、浅含颦:整日精神萎靡,眉宇间浅带愁容。尽日:整日;厌厌:同“恹恹”,精神不振、无精打采;颦(pín):皱眉,代指愁容,此处语序应为“尽日厌厌,脸浅含颦”。
  5. 睡觉恨,依然月映门:酒醒之后,满心怅恨,依旧是月光静静映照着门庭。睡觉(jué):睡醒;恨:指愁恨、怅惘;依然:依旧,突出环境未变而心境更添孤寂。
  6. 楚天何处觅行云:楚天辽阔,到哪里才能寻觅到如行云般的意中人?楚天:泛指南方天空,此处暗用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,以行云代指所思慕的女子。
  7. 唯有暗灯残漏、伴消魂:唯有昏暗的残灯、将尽的更漏,陪伴我这黯然销魂之人。暗灯:灯光黯淡的残灯;残漏:残夜的更漏,指夜深时分,漏为古代计时器,此处代指更鼓声;消魂:即销魂,形容极度愁苦感伤。

现代译文

醉酒后便和衣倒卧,愁绪翻涌时,只借酒意沉湎。
临近清明,春日潮热的天气最是困人。
整日里精神恹恹,眉宇间浅含愁绪。
酒醒之后,满心怅恨,依旧是月光静静映着门庭。
楚天辽阔,到哪里才能寻到那如行云般的你?
唯有昏暗的残灯、将尽的更漏,默默陪伴我这黯然销魂的人。

创作背景

张先是北宋前期婉约词派代表词人之一,有“张三影”之称,词作多写男女相思与闲愁,早年仕途不甚顺遂,常流连于歌酒之间。这首词具体创作时间未详,从“近清明”“楚天行云”的意象来看,应是词人春日醉后酒醒,见暮春朦胧夜景,触景生情,抒发了羁旅独处或思念意中人的孤寂愁闷。

艺术赏析

  1. 格律谨严,情韵悠长:此词依《南歌子》词牌创作,句式工整,平仄协调,前段以五、五、七、七句式起笔,后段以三字、五、七、七句式收束,符合词牌格律规范,读来婉转流畅。
  2. 用典含蓄,言情深婉:以“楚天行云”化用高唐神女典故,不直接铺陈相思,而是以“何处觅”的问句含蓄点出意中人杳无踪迹,将思念之情藏于典故之中,避免直白浅露,尽显婉约词的含蓄之美。
  3. 意象烘托,氛围细腻:以“醉倒”“殢酒”开篇,直接点出借酒消愁的情态;“困人天气”“厌厌浅颦”描摹春日倦怠与愁容,贴合清明时节的暮春氛围;结尾“暗灯残漏”以夜深孤灯、断续更漏烘托孤寂落寞,以景结情,将抽象的愁绪具象化,余味悠长。
  4. 语言浅白,情态入微:全词语言平易自然,无堆砌辞藻之弊,“厌厌脸浅含颦”将人物倦怠愁容刻画得细腻传神,“依然”二字则突出酒醒后依旧无人相伴的怅惘,强化了孤寂感,体现了张先“状难写之景如在目前”的词艺特色。

常见问题

《南歌子・醉後和衣倒》的作者和朝代是什么?

《南歌子・醉後和衣倒》的作者是张先,页面按宋作品展示。

《南歌子・醉後和衣倒》主要写了什么?

这首北宋婉约词以醉后情态起笔,描摹了清明将至时的倦怠愁闷,借酒醒后的暮春夜景,抒发了孤寂怅惘的相思之情,细腻刻画了词人触景生情的落寞心境,贴合张先一贯婉约含蓄的词风特色。

《南歌子・醉後和衣倒》的创作背景是什么?

张先是北宋前期婉约词派代表词人之一,有“张三影”之称,词作多写男女相思与闲愁,早年仕途不甚顺遂,常流连于歌酒之间。这首词具体创作时间未详,从“近清明”“楚天行云”的意象来看,应是词人春日醉后酒醒,见暮春朦胧夜景,触景生情,抒发了羁旅独处或思念意中人的孤寂愁闷。

《南歌子・醉後和衣倒》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律谨严,情韵悠长 :此词依《南歌子》词牌创作,句式工整,平仄协调,前段以五、五、七、七句式起笔,后段以三字、五、七、七句式收束,符合词牌格律规范,读来婉转流畅。 2. 用典含蓄,言情深婉 :以“楚天行云”化用高唐神女典故,不直接铺陈相思,而是以“何处觅”的问句含蓄点出意中人杳无踪迹,将思念之情藏于典故之中,避免直白浅露,尽显婉约词的含蓄之美。 3....