浣溪沙

· 朱敦儒

银海清泉洗玉杯。
恰篘白酒冷偏宜。
水林檎嫩折青枝。
争看使君长寿曲,旋教法部太平词。
快风凉雨火云摧。

简要说明

这是一首夏日官署宴饮祝寿词,以清雅的宴饮细节、热闹的祝寿场景与消暑的自然景象,勾勒出南宋初期地方宴饮的祥和氛围,既贴合祝寿场合的颂赞语境,也暗含士人对太平盛世的朴素期许,整体风格清疏明快,充满生活意趣。

逐句注释

  1. 银海清泉洗玉杯银海此处指澄澈的池水或清冽酒浆,亦可借指月色水光;玉杯指精美的玉制酒杯。句意:以澄澈的清泉(或清酒)洗拭玉制酒杯。
  2. 恰篘白酒冷偏宜篘(chōu)本指滤酒的竹器,此处用作动词,指滤好新酒;冷偏宜指天气微凉时,冰镇或放凉的白酒饮用最为合宜。句意:刚滤好的新白酒,凉透后饮用正合适。
  3. 水林檎嫩折青枝水林檎即沙果,为苹果属小型果树,果实酸甜可食;嫩折青枝指折下带着青枝的新鲜沙果。句意:折下带着青枝的鲜嫩沙果以佐宴。
  4. 争看使君长寿曲使君为汉代对州郡长官的称呼,此处代指被祝寿的地方官员;长寿曲指祝寿乐曲。句意:众人争睹为使君演奏的祝寿乐曲。
  5. 旋教法部太平词意为立刻、随即;法部为宋代宫廷乐舞机构,此处泛指官署乐班;太平词指歌颂太平盛世的词曲。句意:随即令乐班奏响歌颂太平的词曲。
  6. 快风凉雨火云摧快风指急风;凉雨指阵雨;火云指夏日炽热的火云(亦代指暑热之气);指驱散、消退。句意:急风凉雨驱散了夏日的暑热火云。

现代译文

月色水光洗拭精美的玉杯,
新滤的白酒凉透正合口味。
折下带着青枝的鲜嫩沙果,
待客助兴。

众人争看为使君祝寿的乐曲,
即刻令乐班奏响太平颂词。
急风骤雨驱散了夏日火云暑气。

创作背景

朱敦儒为南宋初期著名词人,早年曾仕宦为官,历任临安府通判、浙东提点刑狱等职。这首《浣溪沙》属于应酬性祝寿词,创作于其地方官任上,具体年份无明确考据。南宋初期虽面临外患,但地方宴饮仍保有雅致闲适的氛围,词中“太平词”既符合祝寿场合的颂赞语境,也暗含了当时士人对太平盛世的朴素期许。学界普遍认为此词体现了朱敦儒早期仕宦时期清疏明快的创作风格。

艺术赏析

  1. 格律合规,对仗工整:此词严格遵循《浣溪沙》词牌格律,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。下片前两句“争看使君长寿曲,旋教法部太平词”词性相对、结构工整,“争看”对“旋教”,“使君长寿曲”对“法部太平词”,强化了祝寿宴饮的热闹节奏感。
  2. 意象清雅,层次分明:上片以“银海清泉”“玉杯”“白酒”“青枝林檎”等生活化清雅意象,铺陈宴饮的雅致细节,烘托出清爽闲适的氛围;下片以“快风凉雨”消解“火云”暑气,将宴饮的热闹归于自然的清和,由人及景、收束自然,既消解了夏日暑热,也暗合了太平宴饮的祥和心境。
  3. 语言浅白,生活意浓:全词无晦涩用典,以浅白流畅的表达描绘宴饮场景,“恰篘”“折青枝”“旋教”等词充满生活气息,贴合官署宴饮的日常场景,体现了朱敦儒早期词作清疏自然的风格特色,区别于其晚年归隐后的空灵淡远之作。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是朱敦儒,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这是一首夏日官署宴饮祝寿词,以清雅的宴饮细节、热闹的祝寿场景与消暑的自然景象,勾勒出南宋初期地方宴饮的祥和氛围,既贴合祝寿场合的颂赞语境,也暗含士人对太平盛世的朴素期许,整体风格清疏明快,充满生活意趣。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

朱敦儒为南宋初期著名词人,早年曾仕宦为官,历任临安府通判、浙东提点刑狱等职。这首《浣溪沙》属于应酬性祝寿词,创作于其地方官任上,具体年份无明确考据。南宋初期虽面临外患,但地方宴饮仍保有雅致闲适的氛围,词中“太平词”既符合祝寿场合的颂赞语境,也暗含了当时士人对太平盛世的朴素期许。学界普遍认为此词体现了朱敦儒早期仕宦时期清疏明快的创作风格。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,对仗工整 :此词严格遵循《浣溪沙》词牌格律,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。下片前两句“争看使君长寿曲,旋教法部太平词”词性相对、结构工整,“争看”对“旋教”,“使君长寿曲”对“法部太平词”,强化了祝寿宴饮的热闹节奏感。 2. 意象清雅,层次分明 :上片以“银海清泉”“玉杯”“白酒”“青枝林檎”等生活化清雅意象,铺陈宴饮的雅致细...