本词为宋代佚名咏梅佳作,以寒梅为核心意象,从清晨绽放到黄昏落梅铺叙全卷:既赞叹梅花冰姿素艳的天然高洁品格,又借“北人不识南枝”暗讽俗眼错认好物,以邻妇折花、羌笛落梅抒发对美好事物易逝的怅惘,整体清婉雅致,寄寓了作者对高雅志趣的推崇与身世感慨。
?马索
吴溪庾岭,一枝偷把阳和泄。
冰姿素艳,自然天赋,品格真殊常别。
奈北人、不识南枝,唤作腊前杏先发。
奇绝。
照溪临水,素禽飞下,玉羽琼芳斗清洁。
懊恨春来何晚,伤心邻妇争先折。
多情立马,待得黄昏,疏影斜斜微酸结。
恨马融、一声羌笛起处,纷纷落如雪。
简要说明
逐句注释
晓窗明,庭外寒梅向残月。
- 晓窗:清晨的窗棂;向残月:对着将落的残月。此句点明时间为清晨,勾勒出庭院寒梅在残月余晖中静谧绽放的画面。吴溪庾岭,一枝偷把阳和泄。
- 吴溪:泛指南方溪涧;庾岭:即大庾岭,地处赣粤交界,自古以盛产寒梅闻名;阳和:春日和暖之气,此处代指早春的春意消息;偷泄:悄悄透露。两句写南方寒梅率先绽放,暗传春信。冰姿素艳,自然天赋,品格真殊常别。
- 冰姿:形容梅的姿容清雅如冰;素艳:素净的美艳;天赋:天然生成;殊常别:与寻常花卉格外不同。此句直抒胸臆,赞叹梅花的天然高洁品格。奈北人、不识南枝,唤作腊前杏先发。
- 奈:无奈;北人:北方之人;南枝:语出古诗“南枝向暖北枝寒”,代指南方梅花,因梅花多南向绽放,故以“南枝”为梅的代称;腊前:农历十二月腊祭之前,即小寒、大寒时节。此句以北方人误将早梅认作腊前杏花,暗讽俗眼不识高雅之物。奇绝。
- 赞叹梅花的奇秀绝世,承上启下,收束对梅的品貌赞叹,转入对梅所处环境的描写。照溪临水,素禽飞下,玉羽琼芳斗清洁。
- 照溪临水:梅影倒映在溪水中;素禽:指白色禽鸟,如白鹭、白鸥等;玉羽:洁白的羽翼;琼芳:此处既指梅花花瓣如美玉般洁净,也代指梅花的芬芳。此句以白鸟与梅相衬,进一步烘托梅的清绝气质。懊恨春来何晚,伤心邻妇争先折。
- 懊恨:懊恼悔恨;春来何晚:表面埋怨春天来得太迟,实则反衬梅花早绽易谢;邻妇争先折:写邻家妇人争相攀折梅花,暗含对美好事物被轻易损毁的惋惜。多情立马,待得黄昏,疏影斜斜微酸结。
- 多情:指作者对梅花的喜爱与怜惜;立马:停马驻足;疏影:化用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅”,代指梅枝疏朗的影子;微酸结:指梅子初结,带着微酸的青涩,点明梅开之后将结果,暗喻时光流逝。恨马融、一声羌笛起处,纷纷落如雪。
- 马融:东汉经学家,曾作《长笛赋》,此处代指善吹笛之人;羌笛:古代西北少数民族的乐器,古有笛曲《梅花落》,后世常以羌笛吹此曲表现离愁别绪;纷纷落如雪:化用李白“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”的意境,写羌笛吹起时,梅花纷纷飘落如雪的凄美景象,收束全词,增添惆怅落寞之感。
现代译文
清晨的窗棂映进天光,庭院外的寒梅,正对着西沉的残月。
吴溪畔、庾岭头,那一枝早绽的梅花,悄悄泄露了春日的暖意。
它冰清的姿容、素净的美艳,全是天然生成,品格自与寻常花草迥然不同。
可叹北方之人不识南枝梅,竟将这腊月前初开的梅花,错认作杏花先放。
真是奇绝啊!
梅影倒映在溪水上,白色的禽鸟飞落下来,白羽与琼芳般的梅花,争比洁净清绝。
只懊恼春天为何来得这样迟,更伤心邻家妇人争先折取花枝。
我因多情而停马伫立,直等到黄昏时分,梅枝疏影横斜,枝头初结的梅子带着微酸。
可恨那马融般的吹笛人,羌笛吹起《梅花落》的刹那,片片花瓣如雪纷纷飘落。
创作背景
此为宋代佚名咏梅词,宋代咏梅文学创作达到鼎盛,文人常以梅自况,寄托高洁志趣与身世感慨。该词未见于宋初官方总集,推测为南宋时期民间或下层文人所作。结合词中“北人不识南枝”的细节,或暗含南渡之后,北方风物被错认、南方雅趣难被北人理解的时代心理,整体以纯粹的咏物抒情为主,未过度依附政治或身世牢骚,贴合南宋咏物词的清雅审美传统。
艺术赏析
- 咏物抒怀,情景交融:全词以寒梅为核心,从绽放到落梅形成完整的时间线,将梅的品格与作者的情感深度融合:赞梅之高洁以明志,叹梅之被误识以抒愤,惜梅之易落以寄愁,实现了物我合一的抒情效果。
- 用典自然,意蕴深厚:多处化用前人名句与典故,如“南枝”化用古诗意、“疏影”化用林逋咏梅绝唱、“羌笛起处”化用《梅花落》笛曲意境,既贴合咏梅主题,又丰富了词作的文化内涵,不显生硬。
- 对比讽刺,暗含深意:“北人不识南枝”以南北对梅的认知差异形成对比,暗讽俗眼不识高雅,既贴合梅的地域属性,又暗含作者对自身或同类被轻视的怅惘,拓展了咏物词的思想深度。
- 语言雅俗共赏:既有“冰姿素艳”“玉羽琼芳”等典雅书面语,又有“奈北人”“懊恨”等浅近口语,句式长短结合,节奏舒缓灵动,既符合文人咏物的雅致要求,又易于被大众理解接受。
- 结构严谨,余韵悠长:全词以时间为线索,从清晨到黄昏,从绽放到落梅,层层递进,最后以落梅之景收束,留下“纷纷落如雪”的凄清画面,余韵袅袅,将怅惘之情推向高潮。
常见问题
《?马索》的作者和朝代是什么?
《?马索》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。
《?马索》主要写了什么?
本词为宋代佚名咏梅佳作,以寒梅为核心意象,从清晨绽放到黄昏落梅铺叙全卷:既赞叹梅花冰姿素艳的天然高洁品格,又借“北人不识南枝”暗讽俗眼错认好物,以邻妇折花、羌笛落梅抒发对美好事物易逝的怅惘,整体清婉雅致,寄寓了作者对高雅志趣的推崇与身世感慨。
《?马索》的创作背景是什么?
此为宋代佚名咏梅词,宋代咏梅文学创作达到鼎盛,文人常以梅自况,寄托高洁志趣与身世感慨。该词未见于宋初官方总集,推测为南宋时期民间或下层文人所作。结合词中“北人不识南枝”的细节,或暗含南渡之后,北方风物被错认、南方雅趣难被北人理解的时代心理,整体以纯粹的咏物抒情为主,未过度依附政治或身世牢骚,贴合南宋咏物词的清雅审美传统。
《?马索》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 咏物抒怀,情景交融 :全词以寒梅为核心,从绽放到落梅形成完整的时间线,将梅的品格与作者的情感深度融合:赞梅之高洁以明志,叹梅之被误识以抒愤,惜梅之易落以寄愁,实现了物我合一的抒情效果。 2. 用典自然,意蕴深厚 :多处化用前人名句与典故,如“南枝”化用古诗意、“疏影”化用林逋咏梅绝唱、“羌笛起处”化用《梅花落》笛曲意境,既贴合咏梅主题,又丰富了词作的文...