宴李家宅

· 无名氏

画屏深掩瑞云光,罗绮花飞白玉堂。
银榼酒倾鱼尾倒,金炉灰满鸭心香。
轻摇绿水青蛾敛,乱触红丝皓腕狂。
今日恩荣许同听,不辞沈醉一千觞。

简要说明

这首诗以纪实笔法铺陈宋代李家宅邸的宴饮场景:从华美的厅堂陈设、醇酒名香,到舞女曼妙奔放的舞姿,最终以宾主尽欢、沉醉千觞收尾,抒发了受主人恩遇后的欣喜与尽兴之情。

逐句注释

画屏深掩瑞云光,罗绮花飞白玉堂。
1. 画屏:绘有彩画的屏风。深掩:遮蔽、掩映。瑞云光:指屏风上绘制的吉祥云纹图案,或指厅堂内烘托出的祥瑞光影。
2. 罗绮:丝织华美的衣裳。花飞:形容衣裳纹样如繁花翻飞,或指舞女衣袂飘动之态。白玉堂:华美的厅堂,代指李家宅邸的正厅。

银榼酒倾鱼尾倒,金炉灰满鸭心香。
3. 银榼(kē):银制盛酒器具。鱼尾倒:形容倒酒时酒液从壶嘴流出,形如鱼尾斜倾,或指酒壶倾斜至鱼尾状角度。
4. 金炉:鎏金铜香炉。灰满:香灰积满炉底。鸭心香:指鸭形香炉中焚烧的香料,或香炉造型为鸭心样式,此处以“鸭心”代指鸭形香炉。

轻摇绿水青蛾敛,乱触红丝皓腕狂。
5. 轻摇绿水:形容舞女身姿轻摇灵动,如绿水荡漾。青蛾:青黛描画的蛾眉,代指舞女眉眼。敛:微皱、收敛,此处形容舞女蹙眉凝神的柔美姿态。
6. 乱触红丝:舞女衣袖(或腰间红丝配饰)翻飞触碰,“红丝”代指舞女华美服饰。皓腕:洁白的手腕。狂:形容舞姿奔放洒脱,不拘束。

今日恩荣许同听,不辞沈醉一千觞。
7. 恩荣:指主人给予的恩遇礼遇。许同听:允许一同参与宴饮听乐,“听”代指宴集活动。
8. 不辞:不推辞。沈醉:即“沉醉”,指酣畅饮酒。一千觞:极言饮酒之多,“觞”为古代酒器,此处代指酒杯,并非实指数量。

现代译文

彩绘屏风掩映着瑞云柔光,
华堂之上罗绮翻飞,如繁花绽放。
银壶倾酒,酒液似鱼尾斜倾而出,
鎏金鸭炉里,香灰积满炉膛。

舞女轻摇身姿,似绿水漾动,青眉微敛,
红丝衣袖翻飞,皓腕狂舞,灵动奔放。

今日承蒙主人恩许共赴此宴,
何妨酣醉千杯,尽欢一场。

创作背景

宋代商品经济繁荣,贵族与士大夫阶层宴饮雅集之风盛行,豪门宅邸常设乐宴招待宾客。此诗作者佚名,当为某次参与李家宅宴的文人所作,既展现了宋代上层社会的奢华生活风貌,也抒发了受礼遇后的愉悦心境,整体风格贴合宋代宴饮诗的常见题材与情感基调。

艺术赏析

  1. 格律严谨工整:全诗为标准七言律诗,颔联“银榼酒倾鱼尾倒,金炉灰满鸭心香”与颈联“轻摇绿水青蛾敛,乱触红丝皓腕狂”严格对仗,词性、结构一一对应,平仄合律,体现了成熟的律诗创作技巧。
  2. 意象富丽精工:全诗选用画屏、瑞云、罗绮、白玉堂、银榼、金炉等华贵意象,营造出富丽堂皇的宴饮氛围,细节如“鱼尾倒”“灰满鸭心”等写实刻画,凸显李家宅邸的豪奢格调。
  3. 人物刻画生动:颈联以“轻摇绿水”写舞姿灵动,“青蛾敛”写神态柔美,“乱触红丝”“皓腕狂”写衣袂翻飞与舞姿奔放,动静结合,将舞女的曼妙与洒脱具象化,极具画面感。
  4. 情感自然流露:尾联由场景描写转入抒情,以“恩荣”点明受礼遇的心境,“不辞沉醉一千觞”将宴饮的欢愉推向高潮,与前文铺陈呼应,浑然天成,无刻意雕琢之痕。

常见问题

《宴李家宅》的作者和朝代是什么?

《宴李家宅》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。

《宴李家宅》主要写了什么?

这首诗以纪实笔法铺陈宋代李家宅邸的宴饮场景:从华美的厅堂陈设、醇酒名香,到舞女曼妙奔放的舞姿,最终以宾主尽欢、沉醉千觞收尾,抒发了受主人恩遇后的欣喜与尽兴之情。

《宴李家宅》的创作背景是什么?

宋代商品经济繁荣,贵族与士大夫阶层宴饮雅集之风盛行,豪门宅邸常设乐宴招待宾客。此诗作者佚名,当为某次参与李家宅宴的文人所作,既展现了宋代上层社会的奢华生活风貌,也抒发了受礼遇后的愉悦心境,整体风格贴合宋代宴饮诗的常见题材与情感基调。

《宴李家宅》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨工整 :全诗为标准七言律诗,颔联“银榼酒倾鱼尾倒,金炉灰满鸭心香”与颈联“轻摇绿水青蛾敛,乱触红丝皓腕狂”严格对仗,词性、结构一一对应,平仄合律,体现了成熟的律诗创作技巧。 2. 意象富丽精工 :全诗选用画屏、瑞云、罗绮、白玉堂、银榼、金炉等华贵意象,营造出富丽堂皇的宴饮氛围,细节如“鱼尾倒”“灰满鸭心”等写实刻画,凸显李家宅邸的豪奢格调。 3...