**香

· 无名氏

自小孤云,身外无萦系。
披一片,搭一片,逍遥快活计。
破葫瓢,腰间挂,别无行李。
是人笑我没操持。
尽教傍人点指。
古庙祠堂,且共泥神作戏。
破砂盆,泼瓦罐,折匙无筋。
破纸被,糊包定,弯*打睡。
只等待、行满功成朝玉帝。
方表男儿有志。

简要说明

本词为宋代民间俚俗词,以第一人称自述,刻画了一位随性不羁、安贫乐道的闲散道人形象。开篇以孤云自喻,奠定自由超脱的基调;中间铺陈清贫简陋的日常,坦然面对旁人非议;结尾以道教修行的“行满功成”收束,将日常闲散与高远志向结合,抒发了超脱世俗、坚守本心的洒脱情怀,兼具市井趣味与精神追求。

逐句注释

  1. 自小孤云,身外无萦系
    > 自小孤云,身外无萦系。
    孤云:以天际孤散之云比喻身世自由无拘、无牵无挂;萦系:牵挂、束缚。句意:自幼便如天际孤云,身外没有任何牵挂与束缚。
  2. 披一片,搭一片,逍遥快活计
    > 披一片,搭一片,逍遥快活计。
    披搭之物应为粗布衣衫或蓑衣,以“一片”极言其随意随性;:法子、营生。句意:随便扯片布儿披搭在身,这便是逍遥快活的度日之法。
  3. 破葫瓢,腰间挂,别无行李
    > 破葫瓢,腰间挂,别无行李。
    葫瓢:葫芦剖开制成的盛器,古时民间常用作取水、储物之物;行李:此处指多余的随身物品。句意:腰间只挂着一只破葫芦瓢,再无半点多余的随身行李。
  4. 是人笑我没操持
    > 是人笑我没操持。
    是人:宋代口语,意为“人人、所有人”;操持:指生计、条理或操守,此处旁人以世俗眼光认为其无所事事、全无正经营生。句意:人人都笑我全无正经的操持。
  5. 尽教傍人点指
    > 尽教傍人点指。
    尽教:任凭、听凭;傍人:即旁人;点指:指点非议。句意:任凭旁人在一旁指指点点、非议不断。
  6. 古庙祠堂,且共泥神作戏
    > 古庙祠堂,且共泥神作戏。
    泥神:泥塑的神像;作戏:取乐、嬉戏。句意:在古庙祠堂之中,姑且和泥塑的神像一同嬉戏取乐。
  7. 破砂盆,泼瓦罐,折匙无筋
    > 破砂盆,泼瓦罐,折匙无筋。
    砂盆、瓦罐:粗陋的日用炊具;折匙无筋:汤匙折断,质地粗劣缺乏韧性,极言生活清贫简陋。句意:破砂盆、裂瓦罐,断了的汤匙全无韧性。
  8. 破纸被,糊包定,弯*打睡
    > 破纸被,糊包定,弯*打睡。
    糊包定:用纸张糊裹固定;弯*:疑为传抄脱漏,据文意推测应为“弯杖”“弯木”之类的支撑物。句意:破纸被糊好裹紧,靠着弯曲的支撑物打盹安睡。
  9. 只等待、行满功成朝玉帝
    > 只等待、行满功成朝玉帝。
    行满功成:道教修行术语,指修行圆满、功业成就;玉帝:即天帝,民间道教信仰中的最高神祇。句意:只等着修行圆满、功成之日,便去朝见天帝玉帝。
  10. 方表男儿有志
    > 方表男儿有志。
    :才、方才;句意:这才算得上真正彰显了男儿的志向。

现代译文

自幼便如天际孤云,
身外全无半点牵萦。
随便扯片布儿披搭,
这便是逍遥快活的营生。
腰间只挂个破葫芦瓢,
再无半点多余行李。
人人都笑我全无操持,
任凭旁人指指点点非议。
古庙祠堂里,
姑且和泥塑神像一同戏嬉。
破砂盆、泼瓦罐,
断了的汤匙全无韧性。
破纸被糊好裹紧,
靠着弯物打盹安睡。
只待修行圆满功成之日,
便去朝见天帝玉帝,
这才算得男儿真有志气。

创作背景

本词无明确史料记载的创作缘起,结合文本与宋代社会背景推测:宋代商品经济繁荣,市民文化兴盛,佛道思想深入民间传播,下层群体中不乏追求超脱世俗、安贫乐道的人士。本词以俚俗直白的笔触,还原了一位不受世俗礼法束缚、信奉道教修行的闲散人士的日常,既是对自身清贫自在生活的写实,也寄托了底层创作者对精神自由与终极归宿的追求,整体风格贴近市井生活,具有鲜明的民间文学特征。

艺术赏析

  1. 俚俗质朴的语言风格:全词多用民间日常口语与粗陋器物意象,如“破葫瓢”“砂盆瓦罐”“破纸被”等,全无文人诗词的雕琢痕迹,自带诙谐质朴的市井趣味,尽显民间文学的本色。
  2. 立体鲜活的形象塑造:以“孤云”开篇奠定自由基调,中间铺陈清贫日常与旁人非议,通过“尽教傍人点指”“共泥神作戏”等细节,凸显其不在意世俗眼光的洒脱;结尾以“行满功成朝玉帝”收束,打破了“闲散人士即颓废无为”的刻板印象,塑造出有精神追求的真性男儿形象。
  3. 明快灵动的句式节奏:多用短句叠用,如“披一片,搭一片”“破砂盆,泼瓦罐”,节奏短促明快,符合民间说唱的韵律特点,读来朗朗上口,增强了作品的感染力。
  4. 完整闭环的意象脉络:开篇“孤云”的自由意象与结尾“行满功成”的修行追求形成呼应,既点明了主人公的精神底色,也让全词的情感脉络更加完整。
  5. 传抄瑕疵说明:词中“弯*”为传抄过程中的脱漏,不影响整体意境理解,据文意推测应为“弯杖”“弯木”类支撑物。

常见问题

《**香》的作者和朝代是什么?

《**香》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。

《**香》主要写了什么?

本词为宋代民间俚俗词,以第一人称自述,刻画了一位随性不羁、安贫乐道的闲散道人形象。开篇以 孤云 自喻,奠定自由超脱的基调;中间铺陈清贫简陋的日常,坦然面对旁人非议;结尾以道教修行的“行满功成”收束,将日常闲散与高远志向结合,抒发了超脱世俗、坚守本心的洒脱情怀,兼具市井趣味与精神追求。

《**香》的创作背景是什么?

本词无明确史料记载的创作缘起,结合文本与宋代社会背景推测:宋代商品经济繁荣,市民文化兴盛,佛道思想深入民间传播,下层群体中不乏追求超脱世俗、安贫乐道的人士。本词以俚俗直白的笔触,还原了一位不受世俗礼法束缚、信奉道教修行的闲散人士的日常,既是对自身清贫自在生活的写实,也寄托了底层创作者对精神自由与终极归宿的追求,整体风格贴近市井生活,具有鲜明的民间文学特征。

《**香》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 俚俗质朴的语言风格 :全词多用民间日常口语与粗陋器物意象,如“破葫瓢”“砂盆瓦罐”“破纸被”等,全无文人诗词的雕琢痕迹,自带诙谐质朴的市井趣味,尽显民间文学的本色。 2. 立体鲜活的形象塑造 :以“孤云”开篇奠定自由基调,中间铺陈清贫日常与旁人非议,通过“尽教傍人点指”“共泥神作戏”等细节,凸显其不在意世俗眼光的洒脱;结尾以“行满功成朝玉帝”收束,打破...