这首宋代民间俚词以偶遇旧友为缘起,追忆与友人往昔同气相求的雅集时光、共度佳节的温馨日常,称赞友人的雅趣与才思,同时叙写友人家庭和睦、儿女双全的美满生活,抒发了重逢的欣喜与真挚祝福,语言质朴直白,充满市井生活意趣。
遍地花
元是竹林旧伴侣。
去人日、偶相遇。
笑卢同、狂怪尝茶,问子建、诗成几步。
忆去年、乞巧同欢,把琴弦、细细与说。
伤你爱四勾三,生下五男二女。
去人日、偶相遇。
笑卢同、狂怪尝茶,问子建、诗成几步。
忆去年、乞巧同欢,把琴弦、细细与说。
伤你爱四勾三,生下五男二女。
简要说明
逐句注释
- 元是竹林旧伴侣:元,通“原”,本来。竹林旧伴侣,以魏晋竹林七贤的雅集典故代指志趣相投的知己好友,点明二人曾是同调的旧交。
- 去人日、偶相遇:去人日,去年的正月初七(古时以正月初七为“人日”,为传统节日)。偶相遇,偶然相逢于市井之间。
- 笑卢同、狂怪尝茶,问子建、诗成几步:卢同,应为“卢仝”之笔误,唐代嗜茶诗人,以品茶成狂著称,传世有《走笔谢孟谏议寄新茶》。狂怪尝茶,形容其品茶时的放诞姿态,此处借指友人爱茶成趣的雅好。子建,三国魏诗人曹植的字,传说其曾七步成诗,此处以“诗成几步”称赞友人才思敏捷。
- 忆去年、乞巧同欢,把琴弦、细细与说:乞巧,七夕节传统习俗,旧时妇女于七夕夜向织女乞求智巧,此处代指七夕佳节。把琴弦,指一同弹奏琴曲雅聚。细细与说,倾心细诉衷肠。
- 伤你爱四勾三,生下五男二女:“伤”疑为“常”“尚”或口语化“思量”的讹误,此处取“念及、想来”之意。爱四勾三,为民间口语化表述,形容夫妻间情意缱绻、相处和睦。五男二女,出自《诗经·小雅·斯干》,后成为多子女、家庭美满的通用代称。
现代译文
原本就是竹林雅集般的知己旧交,
去年正月初七,偶然与你相逢在街衢。
笑你如卢仝般爱茶狂放,又问你是否如曹子建,七步便能吟就诗章。
还记得去年七夕同游欢聚,一同抚琴弹弦,细诉着心底的话儿绵长。
想来你与爱人情意缱绻,早已生下了五个儿子两个姑娘。
创作背景
此词为宋代民间无名氏所作,属于俚俗词范畴,无确切创作年份与具体写作缘起。从内容来看,应是作者偶遇旧友后,有感于二人昔日情谊与友人当下的美满生活而即兴创作,反映了宋代民间士庶阶层的社交日常与“多子多福”的传统家庭观念,以质朴无华的语言记录了平凡生活中的真挚情感。
艺术赏析
- 用典自然随性:全词三处用典均贴合情境,“竹林旧伴侣”以竹林七贤喻知己,契合二人志趣相投的底色;“卢仝尝茶”“子建七步”分别借爱茶狂士与诗才典故,称赞友人的雅好与才思,无正统诗词用典的晦涩感,尽显民间创作的质朴灵动。
- 语言浅白通俗:全词多用口语化表达,如“偶相遇”“细细与说”“生下五男二女”,无刻意雕琢痕迹,充满市井烟火气,符合俚俗词易于民间流传的创作特点。
- 结构层次清晰:以“重逢”为线索,先点明旧交身份,再叙写偶遇场景,继而追忆往昔雅集与佳节欢聚,最后落脚于友人家庭美满,情感层层递进,将重逢的欣喜、对旧友的赞许与祝福融为一体。
- 格律自由舒展:《遍地花》为宋代俚曲词牌,格律相较于正统词牌更为宽松,句式长短错落,读来朗朗上口,贴合民间口头创作的随性特质。
常见问题
《遍地花》的作者和朝代是什么?
《遍地花》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。
《遍地花》主要写了什么?
这首宋代民间俚词以偶遇旧友为缘起,追忆与友人往昔同气相求的雅集时光、共度佳节的温馨日常,称赞友人的雅趣与才思,同时叙写友人家庭和睦、儿女双全的美满生活,抒发了重逢的欣喜与真挚祝福,语言质朴直白,充满市井生活意趣。
《遍地花》的创作背景是什么?
此词为宋代民间无名氏所作,属于俚俗词范畴,无确切创作年份与具体写作缘起。从内容来看,应是作者偶遇旧友后,有感于二人昔日情谊与友人当下的美满生活而即兴创作,反映了宋代民间士庶阶层的社交日常与“多子多福”的传统家庭观念,以质朴无华的语言记录了平凡生活中的真挚情感。
《遍地花》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然随性 :全词三处用典均贴合情境,“竹林旧伴侣”以竹林七贤喻知己,契合二人志趣相投的底色;“卢仝尝茶”“子建七步”分别借爱茶狂士与诗才典故,称赞友人的雅好与才思,无正统诗词用典的晦涩感,尽显民间创作的质朴灵动。 2. 语言浅白通俗 :全词多用口语化表达,如“偶相遇”“细细与说”“生下五男二女”,无刻意雕琢痕迹,充满市井烟火气,符合俚俗词易于民间流...