这首词以超凡的自然之力反衬愁绪难遣,借秋景铺写饮酒暂解愁、酒醒愁更浓的心境,又以拾叶题字、霜风卷叶的痴绝举动,将抽象愁绪具象化,抒发了无法排遣的失意或相思之苦,情感沉郁真挚,风格浅白自然。
红窗迥・河可挽
河可挽。
石可转。
那一个愁字,却难驱遣。
眉向酒边暂展。
酒後依旧见。
枫叶满阶红万片。
待拾来、一一题写教遍。
却倩霜风吹卷。
直到沙岛远。
石可转。
那一个愁字,却难驱遣。
眉向酒边暂展。
酒後依旧见。
枫叶满阶红万片。
待拾来、一一题写教遍。
却倩霜风吹卷。
直到沙岛远。
简要说明
逐句注释
- 河可挽:化用“挽河”典故,指可扭转河水流向,极言人力可改自然的强大力量。
- 石可转:指可转动厚重巨石,同样以超凡能力反衬下文愁绪的不可战胜。
- 那一个愁字,却难驱遣:那,同“哪”;驱遣,驱赶排遣。偏偏这个“愁”字,却无论如何都无法摆脱。
- 眉向酒边暂展:眉展指舒展愁眉,酒边即饮酒之际。唯有在饮酒时,愁眉才暂时得以舒展。
- 酒後依旧见:後同“后”,依旧见愁容。酒醒之后,愁绪又再次浮现。
- 枫叶满阶红万片:阶指台阶;红万片形容鲜红的枫叶铺满台阶,秋景浓烈。
- 待拾来、一一题写教遍:待指想要;拾来即拾起枫叶;教遍意为“让每一片都写满”。想要拾起所有枫叶,在每一片上都题满心事。
- 却倩霜风吹卷:倩指央求、请托;霜风即秋风、寒风;吹卷指吹走卷走。央求秋风将题字的枫叶卷走。
- 直到沙岛远:一直吹到遥远的沙岛之上,想要将愁绪随枫叶带向远方。
现代译文
我本以为能挽住滔滔河水,
也能转动千斤巨石。
可偏生这“愁”字,
怎么赶也赶不走。
唯有碰杯时,眉头才暂得舒展,
可酒醒之后,愁容又悄然浮现。
阶前铺满了万片火红的枫叶,
我想捡起身旁每一片,
在上面写满攒了许久的心事。
却央求秋风将它们卷走,
一直吹到那遥远的沙岛之边。
创作背景
本作为宋代无名氏所作,属于民间市井抒情词。宋代商品经济繁荣,民间词创作兴盛,此类作品多无明确作者与创作缘起,多为底层民众或失意文人借秋景抒发日常愁怀,表现“愁绪难遣”的普遍情感,风格贴近民间口语,真挚直白,未受文人词派的刻意雕琢。
艺术赏析
- 对比反衬手法:开篇以“河可挽,石可转”的超凡人力,反衬“愁字难驱遣”的无力感,先扬后抑,将抽象愁绪的沉重感具象凸显。
- 意象层层递进:以“酒暂解愁→酒后复愁”的细节铺垫愁绪的挥之不去,再以“拾叶题字”将愁绪寄托于实体,最后以“霜风卷叶送愁”的痴绝举动,将愁绪推向远方,层层铺展,将抽象情感变得可感可触。
- 语言与意境:全词浅白流畅,无晦涩典故,贴合民间词的抒情特色。以红枫满阶的浓烈秋景,反衬愁绪的深沉清冷,末句“直到沙岛远”将愁绪延伸至远方,余韵悠长,尽显痴绝与无奈。
- 词牌适配:《红窗迥》为宋代民间词牌,句式错落明快,节奏舒缓缠绵,完美适配缠绵悱恻的愁绪表达。
常见问题
《红窗迥・河可挽》的作者和朝代是什么?
《红窗迥・河可挽》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。
《红窗迥・河可挽》主要写了什么?
这首词以 超凡的自然之力反衬愁绪难遣 ,借秋景铺写饮酒暂解愁、酒醒愁更浓的心境,又以拾叶题字、霜风卷叶的痴绝举动,将抽象愁绪具象化,抒发了无法排遣的失意或相思之苦,情感沉郁真挚,风格浅白自然。
《红窗迥・河可挽》的创作背景是什么?
本作为宋代无名氏所作,属于民间市井抒情词。宋代商品经济繁荣,民间词创作兴盛,此类作品多无明确作者与创作缘起,多为底层民众或失意文人借秋景抒发日常愁怀,表现“愁绪难遣”的普遍情感,风格贴近民间口语,真挚直白,未受文人词派的刻意雕琢。
《红窗迥・河可挽》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比反衬手法 :开篇以“河可挽,石可转”的超凡人力,反衬“愁字难驱遣”的无力感,先扬后抑,将抽象愁绪的沉重感具象凸显。 2. 意象层层递进 :以“酒暂解愁→酒后复愁”的细节铺垫愁绪的挥之不去,再以“拾叶题字”将愁绪寄托于实体,最后以“霜风卷叶送愁”的痴绝举动,将愁绪推向远方,层层铺展,将抽象情感变得可感可触。 3. 语言与意境 :全词浅白流畅,无晦涩典...