祝英台近・掩琵琶

· 无名氏

掩琵琶,临别语,把酒泪如洗。
似恁春时,仓卒去何意。
牡丹恰则开园,荼厮句,便下得、一帆千里。
好无谓。
复道明日行呵,如何恋得你。
一叶船儿,休要更沉醉。
後梅子青时,杨花飞絮,侧耳听,喜鹊哩。

简要说明

这首宋代无名氏送别词,以闺中女子视角铺叙与爱人临别之际的缱绻不舍与怅惘,借春末夏初的花事更迭烘托离愁,以质朴直白的口语抒发真挚浓烈的离别之情,并寄寓了对归期的期盼。

逐句注释

  1. 掩琵琶,临别语,把酒泪如洗:或以琵琶掩面而泣,或收起弹奏的琵琶,临别时的叮咛话语,端起饯行的酒,泪水滂沱如被水洗过,极言悲伤之深。把酒:端起酒杯;泪如洗:形容泪水之多。
  2. 似恁春时,仓卒去何意:这般暮春时节,你为何仓促离去?:宋代口语代词,意为“这、这样”;仓卒:仓促、匆忙。
  3. 牡丹恰则开园,荼厮句,便下得、一帆千里:牡丹方才绽放,(荼蘼花已)将尽,你竟忍心就此扬帆远去千里。恰则:刚刚、方才;荼厮句:疑为传写讹误,结合词中春末时序与送别意象,当指晚春开花的荼蘼花,或为“荼蘼将尽”的省写;下得:宋代口语,意为“忍心、舍得”。
  4. 好无谓:真是太无奈(或毫无道理),抒发女子对仓促离别的怅惘与怨怼。
  5. 复道明日行呵,如何恋得你:又说你明日就要启程,叫我如何舍得将你牵挂。复道:又说道;恋得:舍得、留恋。
  6. 一叶船儿,休要更沉醉:登上这一叶扁舟后,切莫再沉醉流连。
  7. 後梅子青时,杨花飞絮,侧耳听,喜鹊哩:待到梅子青黄、杨花飘飞的初夏时节,你且侧耳倾听,那枝头喜鹊正啼鸣。:同“后”;:宋代口语语气词,相当于“啊、呢”,民间以喜鹊为报喜之兆,暗含盼归之意。

现代译文

收起琵琶,临别叮咛,举杯饮下饯行酒,泪水涟涟洗过脸颊。
这般暮春时节,你为何仓促离去?
牡丹方才绽放,荼蘼将尽,你竟忍心扬帆,远去千里之外。
真是叫人满心怅惘。
又说你明日就要启程,叫我如何舍得将你牵挂。
登上这一叶扁舟,切莫再沉醉流连啊。
待到梅子青黄、杨花飘飞的时节,你且侧耳听吧,那枝头喜鹊正喳喳。

创作背景

此词为宋代无名氏民间之作,未见于早期文人词集,大概率是当时市井传唱的送别小令,多留存于民间选本或话本残卷中。从内容可推知,其创作背景为江南水乡常见的舟行送别场景:女子为即将远行的爱人饯别,时值春末夏初,牡丹初绽、荼蘼将歇的花事触动离愁,以直白质朴的口语,尽显民间女性真挚质朴的离别情绪,未留下明确的创作时间与具体事件,是宋代民间抒情词的典型代表之一。

艺术赏析

  1. 格律体式:此词为《祝英台近》正体,双调七十七字,句式错落有致,既有短句的急促直白,又有长句的婉转抒情,贴合送别时情绪起伏的节奏,符合词牌“幽咽怨断”的抒情特质。
  2. 意象烘托:选取牡丹、荼蘼、梅子青、杨花等春末夏初的典型景物,既点明离别时节,又以花开花落的时序暗喻美好时光的短暂与离别后的寂寥;结尾以“喜鹊”这一民间报喜意象,寄托了女子对行人早日归来的期盼,将离愁与盼归融为一体。
  3. 语言特色:全词多用宋代口语化表达,如“如何恋得你”“休要更沉醉”“侧耳听,喜鹊哩”,全无文人词的雕琢痕迹,完全贴合民间女性的口吻,直白又深情,将离别时的不舍、怅惘与期盼刻画得淋漓尽致。
  4. 情感层次:从临别泪洒的具象悲伤,到诘问仓促离去的不解,再到挽留不舍的嗔怨,最后寄望归期的温柔期盼,情感层层递进,自然真挚,毫无刻意造作之感。

常见问题

《祝英台近・掩琵琶》的作者和朝代是什么?

《祝英台近・掩琵琶》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。

《祝英台近・掩琵琶》主要写了什么?

这首宋代无名氏送别词,以闺中女子视角铺叙与爱人临别之际的缱绻不舍与怅惘,借春末夏初的花事更迭烘托离愁,以质朴直白的口语抒发真挚浓烈的离别之情,并寄寓了对归期的期盼。

《祝英台近・掩琵琶》的创作背景是什么?

此词为宋代无名氏民间之作,未见于早期文人词集,大概率是当时市井传唱的送别小令,多留存于民间选本或话本残卷中。从内容可推知,其创作背景为江南水乡常见的舟行送别场景:女子为即将远行的爱人饯别,时值春末夏初,牡丹初绽、荼蘼将歇的花事触动离愁,以直白质朴的口语,尽显民间女性真挚质朴的离别情绪,未留下明确的创作时间与具体事件,是宋代民间抒情词的典型代表之一。

《祝英台近・掩琵琶》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律体式 :此词为《祝英台近》正体,双调七十七字,句式错落有致,既有短句的急促直白,又有长句的婉转抒情,贴合送别时情绪起伏的节奏,符合词牌“幽咽怨断”的抒情特质。 2. 意象烘托 :选取牡丹、荼蘼、梅子青、杨花等春末夏初的典型景物,既点明离别时节,又以花开花落的时序暗喻美好时光的短暂与离别后的寂寥;结尾以“喜鹊”这一民间报喜意象,寄托了女子对行人早日归...