踏莎行・花径争穿

· 无名氏

花径争穿,珠帘屡认。
正逢梅雨芹泥润。
画梁无处可安巢,玉纤为把花枝衬。
社日才来,端阳已近。
寻巢为甚偏迟钝。
算来一似凤鸾期,蹉跎

简要说明

本词为宋代无名氏所作婉约小词,以燕子寻巢不得为核心意象,借暮春初夏时节燕子觅巢难安的情态,暗喻有情人佳期延误、光阴虚度的怅惘,将物之悲情与人事感慨融为一体,含蓄蕴藉。

逐句注释

花径争穿,珠帘屡认。
花径:长满花草的庭间小路;争穿:争相穿梭飞行,形容燕子轻盈灵动的穿飞姿态。珠帘:以珍珠串缀而成的帘幕,此处代指女子居所的帘栊;屡认:多次辨认,燕子因寻觅旧巢而屡次停驻帘前辨识。

正逢梅雨芹泥润。
梅雨:指初夏梅子黄熟时节的连阴雨天气;芹泥:生长着芹草的湿润泥土,为燕子筑巢常用的材料;:湿润柔软,适宜燕子衔泥筑巢。

画梁无处可安巢,玉纤为把花枝衬。
画梁:绘有彩饰的屋梁,代指富贵人家的屋舍;安巢:搭建巢穴。玉纤:比喻女子纤细洁白的双手;为把:将、替;花枝衬:整理或点缀花枝,此处暗写女子见燕子无巢可依,代为打理花枝以助其栖息。

社日才来,端阳已近。
社日:古代祭祀土神的节日,此处指春社,多在立春后第五个戊日,时值暮春;端阳:即端午节,农历五月初五,时值初夏。两句点明时节流转之快,烘托出光阴虚度的氛围。

寻巢为甚偏迟钝。
为甚:为什么;偏迟钝:偏偏如此迟缓笨拙,以燕子寻巢的困顿,暗喻人事的不顺与错失良机的遗憾。

算来一似凤鸾期,蹉跎。
算来:想来、料想;凤鸾期:指男女婚配的美好佳期;蹉跎:光阴虚度、错失良机,收束全词,点明主旨,将燕子的困境与有情人佳期延误的怅惘融为一体。

现代译文

燕子争穿开满繁花的小径,
屡次在珠帘前辨认旧家。
恰逢梅雨时节,芹泥正润,
画梁之上,却无处安下新巢。
佳人纤手,将花枝轻轻衬好。

春社才过,端阳已然临近,
为何寻巢这般迟钝拖沓?
想来恰如那凤鸾相期的佳期,
终究是蹉跎了岁月啊。

创作背景

本词为宋代民间流传的无名氏词作,宋代市井文化繁荣,民间托物言情的小词十分盛行。词中以燕子为喻,结合暮春初夏的节令特征,抒发了有情人佳期延误、光阴虚度的怅惘之情,无确切作者生平与创作时间可考,整体风格贴近民间口语,真挚自然。

艺术赏析

  1. 托物言情,物我交融:全词以燕子为贯穿始终的核心意象,从穿花、认帘、觅泥、寻梁到最后寄意,层层递进,将燕子的活动与时节变化、女子的情感紧密结合,以燕子寻巢不得的困顿,暗喻男女佳期蹉跎的遗憾,含蓄蕴藉。
  2. 意象细腻,氛围烘托:选取花径、珠帘、梅雨、芹泥、画梁、社日、端阳等典型暮春初夏意象,精准贴合时节特征,营造出细腻柔美的春日氛围,烘托出怅惘迟暮的情绪。
  3. 语言浅近,真挚自然:多处使用口语化表达,如“为甚”“算来”,贴近民间日常用语,拉近与读者的距离,显得质朴真挚。
  4. 收束点睛,余味悠长:末句以“算来一似凤鸾期,蹉跎”将全篇物象描写升华为对人生际遇的感慨,将燕子的悲情与人事的遗憾融为一体,含蓄委婉,留给读者充分的想象空间。

常见问题

《踏莎行・花径争穿》的作者和朝代是什么?

《踏莎行・花径争穿》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。

《踏莎行・花径争穿》主要写了什么?

本词为宋代无名氏所作婉约小词,以燕子寻巢不得为核心意象,借暮春初夏时节燕子觅巢难安的情态,暗喻有情人佳期延误、光阴虚度的怅惘,将物之悲情与人事感慨融为一体,含蓄蕴藉。

《踏莎行・花径争穿》的创作背景是什么?

本词为宋代民间流传的无名氏词作,宋代市井文化繁荣,民间托物言情的小词十分盛行。词中以燕子为喻,结合暮春初夏的节令特征,抒发了有情人佳期延误、光阴虚度的怅惘之情,无确切作者生平与创作时间可考,整体风格贴近民间口语,真挚自然。

《踏莎行・花径争穿》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物言情,物我交融 :全词以燕子为贯穿始终的核心意象,从穿花、认帘、觅泥、寻梁到最后寄意,层层递进,将燕子的活动与时节变化、女子的情感紧密结合,以燕子寻巢不得的困顿,暗喻男女佳期蹉跎的遗憾,含蓄蕴藉。 2. 意象细腻,氛围烘托 :选取花径、珠帘、梅雨、芹泥、画梁、社日、端阳等典型暮春初夏意象,精准贴合时节特征,营造出细腻柔美的春日氛围,烘托出怅惘迟暮的...