西江月・风雨馀寒过了

· 无名氏

风雨馀寒过了,池塘春水生时。
迁莺飞上拂云枝。
春遍柳村花市。
酒面清空似水,玉杯温莹如脂。
莫教花谢涴尘泥。
把住东君索醉。

简要说明

这首宋代佚名《西江月》以春日盛景为核心,描绘了风雨余寒褪去后,池塘春水涨起、黄莺栖枝、柳村花市遍布春意的明媚风光,同时叙写了宴饮赏春的闲适心境,抒发了惜春留春、及时沉醉春光的意趣。

逐句注释

  1. 风雨馀寒过了:馀,同“余”,残留、剩下。句意:连绵风雨带来的残余寒气终于消散殆尽。
  2. 池塘春水生时:春水生,指春日冰雪消融、雨水充沛,池塘水位上涨。句意:正是池塘春水初涨的时节。
  3. 迁莺飞上拂云枝:迁莺,指春日迁徙归来的黄莺;拂云枝,形容树枝高耸直入云霄。句意:迁飞归来的黄莺振翅飞上了高耸入云的树枝。
  4. 春遍柳村花市:柳村,植有柳树的村落;花市,春日售卖花卉的热闹市集。句意:春日的暖意遍布了柳荫村落与繁华的花市。
  5. 酒面清空似水:酒面,指酒液表面的澄澈质感;清空,清冽空明。句意:杯中酒液清冽澄澈,如同秋水一般。
  6. 玉杯温莹如脂:玉杯,玉质酒杯;温莹,温润光洁;如脂,像凝脂般细腻温润。句意:玉制的酒杯温润光洁,好似凝脂一般。
  7. 莫教花谢涴尘泥:莫教,不要让;涴(wò),同“污”,玷污、弄脏。句意:切莫让春花凋谢后,零落玷污在尘土泥淖之中。
  8. 把住东君索醉:把住,拉住、留住;东君,古代神话中的春神,此处代指春天;索醉,求取一醉,意为尽情饮酒沉醉。句意:拉住春神,与我一同沉醉在这春光之中。

现代译文

风雨送罢余寒,尽数消散,
恰是池塘春水初涨的清明时节。
迁归的黄莺振翅,飞上了高耸入云的花枝,
春日暖意漫过柳村,染遍了繁花市集。
杯中酒液清冽如秋水澄澈,
玉制酒杯温润似凝脂光洁。
切莫让春花凋零,零落污了尘泥,
且将春神留住,与我共醉这无边春色。

创作背景

此词为宋代佚名作者所作,具体创作年份与作者生平已无确切史料可考。从内容来看,词作描绘了宋代市井春日的典型场景:柳村花市的喧闹、宴饮赏春的雅趣,契合宋代商品经济繁荣、市民文化兴盛的时代背景,应是作者于春日宴饮游春时,有感于春光明媚所作,抒发了对春日盛景的喜爱与惜春留春的真挚情怀,整体风格贴合宋代民间词作通俗雅致的特点。

艺术赏析

  1. 格律合规,音韵和谐:此词采用《西江月》正体格律,双调五十字,前后段各四句、两平韵一叶韵,句式整齐,对仗工整,如“酒面清空似水”与“玉杯温莹如脂”平仄协调,读来朗朗上口,完美契合词牌的音韵美感。
  2. 意象铺陈,层次分明:上阕从气候、水景、禽鸟、市井四个维度铺陈春日盛景:以“风雨馀寒”收束残冬,以“池塘春水”点明时令,“迁莺拂枝”绘出春日生机,“柳村花市”拓展出市井春日的热闹画面,层次清晰,构建出明媚鲜活的春日图景。
  3. 抒情自然,层层递进:下阕先以宴饮场景过渡,从写景转入写情,以“清空似水”“温莹如脂”烘托出宴饮的闲适雅致;随即笔锋一转,以“莫教花谢涴尘泥”抒发惜春之思,最后以“把住东君索醉”将情感推向高潮,将留春、赏春与饮酒沉醉融为一体,情感流转自然,毫无刻意雕琢之感。
  4. 语言浅近,意境清丽:词作语言通俗自然,无生僻典故,以具象比喻勾勒宴饮闲适,以“东君”的典故含蓄代指春天,既贴合民间词作的通俗风格,又不失雅致意趣,整体意境清丽悠然,尽显春日赏春的松弛心境。

常见问题

《西江月・风雨馀寒过了》的作者和朝代是什么?

《西江月・风雨馀寒过了》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。

《西江月・风雨馀寒过了》主要写了什么?

这首宋代佚名《西江月》以春日盛景为核心,描绘了风雨余寒褪去后,池塘春水涨起、黄莺栖枝、柳村花市遍布春意的明媚风光,同时叙写了宴饮赏春的闲适心境,抒发了惜春留春、及时沉醉春光的意趣。

《西江月・风雨馀寒过了》的创作背景是什么?

此词为宋代佚名作者所作,具体创作年份与作者生平已无确切史料可考。从内容来看,词作描绘了宋代市井春日的典型场景:柳村花市的喧闹、宴饮赏春的雅趣,契合宋代商品经济繁荣、市民文化兴盛的时代背景,应是作者于春日宴饮游春时,有感于春光明媚所作,抒发了对春日盛景的喜爱与惜春留春的真挚情怀,整体风格贴合宋代民间词作通俗雅致的特点。

《西江月・风雨馀寒过了》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,音韵和谐 :此词采用《西江月》正体格律,双调五十字,前后段各四句、两平韵一叶韵,句式整齐,对仗工整,如“酒面清空似水”与“玉杯温莹如脂”平仄协调,读来朗朗上口,完美契合词牌的音韵美感。 2. 意象铺陈,层次分明 :上阕从气候、水景、禽鸟、市井四个维度铺陈春日盛景:以“风雨馀寒”收束残冬,以“池塘春水”点明时令,“迁莺拂枝”绘出春日生机,“柳村...