这首词以沉痛直白的口吻,批判了世人终生奔波追逐功名利禄的执迷,直至生命终结之际才幡然醒悟,却为时已晚;即便有儿孙承继,也无法替代自身承受迟来的悔恨之苦,抒发了对贪妄人生的深刻反思与劝诫。
点绛唇・堪嗟人人
堪嗟人人,波波劫劫贪名利。
何时已。
眼光落地。
到此才方悔。
虽有儿孙,要替应难替。
思下泪。
这场滋味。
认着心先碎。
何时已。
眼光落地。
到此才方悔。
虽有儿孙,要替应难替。
思下泪。
这场滋味。
认着心先碎。
简要说明
逐句注释
- 堪嗟人人:堪嗟意为值得叹息;人人为宋代口语,指众人、世人。
- 波波劫劫贪名利:波波劫劫形容辗转奔波、劳碌不休的状态,源自佛家语,谓红尘中奔波不止;此句谓世人终生钻营追逐功名利禄。
- 何时已:以反问句式诘问,点出逐利行为的无休止,暗含批判意味。
- 眼光落地:宋代通俗的死亡代称,谓生命终结、目光消散。
- 到此才方悔:直到临死之际才幡然醒悟,悔恨已然迟暮。
- 虽有儿孙,要替应难替:即便有子孙后代,也无法替自身承受这份迟来的悔恨。
- 思下泪:回想此情此景,便潸然泪下。
- 这场滋味:指临终方悔的苦涩况味。
- 认着心先碎:一想到这份悔恨,心便先已碎裂,极言悔恨之深切。
现代译文
真让人叹息啊,世人终日奔波劳碌,一心钻营功名利禄。
这般追逐何时才能休止?
直到目光落地、生命终结的那一刻,才幡然醒悟。
即便有儿孙满堂,想要替自己承受这份悔恨也难以为继。
回想起来便潸然泪下。
这临死方悔的苦涩滋味,
只要一想到,便叫人心肝俱碎。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,未见于宋代早期官方诗文总集,大概率出自民间说唱或通俗劝世文本。宋代商品经济高度繁荣,市井社会逐利之风盛行,不少人终生为名利奔波,直至晚年或临终之际才觉人生虚妄,却已无挽回余地。这类作品多为底层文人或民间创作者所作,以直白口吻警醒世人,破除对功名利禄的执念,是宋代世俗文学中常见的劝世主题。
艺术赏析
- 语言通俗直白,贴近市井:全词多用宋代口语(如“人人”“波波劫劫”“眼光落地”),无晦涩典故,以近乎口语的方式直接抒发感慨,摒弃了文人词的雕琢习气,极具民间文学的质朴感染力。
- 情感层层递进,逻辑清晰:从批判世人逐利的常态,到反问追逐何时休止,再到临终悔悟的场景铺陈,最后落脚于悔恨无法替代的沉痛,情感层层深入,将贪妄与迟悔的强烈对比推向顶点。
- 意象具象,痛感鲜明:以“眼光落地”这一通俗的死亡意象,具象化了“为时已晚”的悲剧性;结尾“认着心先碎”将抽象的悔恨转化为可感知的生理痛感,让读者直观感受到迟暮醒悟的锥心之痛。
- 贴合词牌节奏:虽为无名氏之作,整体贴合《点绛唇》词牌的长短句节奏,句式错落有致,以短促的短句收束全词,更显沉痛恳切,强化了劝世的情绪力度。
常见问题
《点绛唇・堪嗟人人》的作者和朝代是什么?
《点绛唇・堪嗟人人》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。
《点绛唇・堪嗟人人》主要写了什么?
这首词以沉痛直白的口吻,批判了世人终生奔波追逐功名利禄的执迷,直至生命终结之际才幡然醒悟,却为时已晚;即便有儿孙承继,也无法替代自身承受迟来的悔恨之苦,抒发了对贪妄人生的深刻反思与劝诫。
《点绛唇・堪嗟人人》的创作背景是什么?
此词为宋代无名氏所作,未见于宋代早期官方诗文总集,大概率出自民间说唱或通俗劝世文本。宋代商品经济高度繁荣,市井社会逐利之风盛行,不少人终生为名利奔波,直至晚年或临终之际才觉人生虚妄,却已无挽回余地。这类作品多为底层文人或民间创作者所作,以直白口吻警醒世人,破除对功名利禄的执念,是宋代世俗文学中常见的劝世主题。
《点绛唇・堪嗟人人》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 语言通俗直白,贴近市井 :全词多用宋代口语(如“人人”“波波劫劫”“眼光落地”),无晦涩典故,以近乎口语的方式直接抒发感慨,摒弃了文人词的雕琢习气,极具民间文学的质朴感染力。 2. 情感层层递进,逻辑清晰 :从批判世人逐利的常态,到反问追逐何时休止,再到临终悔悟的场景铺陈,最后落脚于悔恨无法替代的沉痛,情感层层深入,将贪妄与迟悔的强烈对比推向顶点。 3...