浣溪沙

· 无名氏

苒苒飞云横画阑。
黄昏烟雨满江干。
小梅香浅不禁寒。
楼上风轻帘不卷,酒红销尽昼妆残。
玉人斜拈一枝看。

简要说明

这首词以闺中女子的视角,描绘了黄昏烟雨江南的清冷景致,通过残梅、倦妆、拈花等细节刻画,抒发了女子幽寂落寞的闲愁情思,属于典型的宋代婉约闺情小令。

逐句注释

  1. 苒苒飞云横画阑
    苒苒:形容云朵缓缓飘动的柔缓样子;飞云:飘飞的云絮;画阑:绘有彩饰的栏杆。句意:缓缓飘移的云影横亘在彩绘栏杆的上空。
  2. 黄昏烟雨满江干
    江干:江边江岸。句意:黄昏时分,濛濛烟雨笼罩了整片江边地带。
  3. 小梅香浅不禁寒
    小梅:指冬末春初开放的早梅;香浅:梅花香气清浅淡远;不禁寒:经受不了料峭的寒意。句意:那枝早梅香气淡远,却禁受不住初春的清寒。
  4. 楼上风轻帘不卷
    楼上:指闺中女子所在的绣楼;风轻:微风轻拂;帘不卷:未卷起帘幕。句意:绣楼上微风轻吹,女子却懒于卷起帘帷。
  5. 酒红销尽昼妆残
    酒红:指酒后脸颊泛起的红晕,或指酒意消散后的残妆色泽;销尽:消散殆尽;昼妆:白日里精心打理的妆饰;残:残损凌乱。句意:酒后的红晕早已消退,白日的妆饰也已凌乱不堪。
  6. 玉人斜拈一枝看
    玉人:貌美女子,此处为女子自指;斜拈:斜斜地捏持着;一枝:指一枝早梅。句意:美人斜斜拈着一枝梅花,静静凝望。

现代译文

缓飘的云影横过彩绘的栏杆,
黄昏烟雨笼盖了整片江岸。
早梅香气清浅,却禁受不住春寒。
楼上微风轻拂,我却懒把帘卷。
酒后红晕褪尽,白日妆饰已凌乱。
我斜拈一枝梅花,静静凝望。

创作背景

这首词为宋代佚名作者所作,属于宋代民间或下层文人创作的婉约闺情小令,无确切创作时间与具体写作缘起。学界主流观点认为其为代言体,即代闺中女子立言,描绘了宋代江南闺阁女子在冬末或初春黄昏时节的独处情态,借景抒发幽微的落寞心绪,体现了宋代民间词对女性日常情感的细腻捕捉。

艺术赏析

  1. 格律合规,音韵和谐:此词为《浣溪沙》正体,四十二字,上片三句三平韵,下片两句两平韵,韵脚统一为平声“寒”韵部,读来婉转流畅。叠词“苒苒”的运用,既摹写云动之态,又烘托出静谧舒缓的氛围,增强了音韵美感。
  2. 意象密集,情景交融:全词选取飞云、画阑、烟雨、江干、小梅、风帘、残妆、拈花等典型闺情意象,以清冷的黄昏烟雨为底色,将景与情自然融合。“小梅香浅不禁寒”一语双关,既写梅花的娇弱,也暗喻女子的幽寂与易感。
  3. 白描细节,传神写意:全词以白描手法为主,无华丽辞藻堆砌,仅通过“帘不卷”“酒红销尽”“斜拈一枝看”等细节,刻画女子慵懒落寞的神态与心绪。下片从写景转写人物,由景及人,最后以“玉人斜拈一枝看”收束,将静态景致转为动态画面,留白悠长,尽显闺中女子的孤寂情思。
  4. 风格清丽,意境淡远:整体语言淡雅清新,没有刻意的抒情,而是通过场景与细节的铺陈,营造出清冷柔婉的意境,符合宋代婉约词“言近旨远”的审美特点,将闺中女子的闲愁含蓄地融入景致之中。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是无名氏,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首词以闺中女子的视角,描绘了黄昏烟雨江南的清冷景致,通过残梅、倦妆、拈花等细节刻画,抒发了女子幽寂落寞的闲愁情思,属于典型的宋代婉约闺情小令。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

这首词为宋代佚名作者所作,属于宋代民间或下层文人创作的婉约闺情小令,无确切创作时间与具体写作缘起。学界主流观点认为其为 代言体 ,即代闺中女子立言,描绘了宋代江南闺阁女子在冬末或初春黄昏时节的独处情态,借景抒发幽微的落寞心绪,体现了宋代民间词对女性日常情感的细腻捕捉。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,音韵和谐 :此词为《浣溪沙》正体,四十二字,上片三句三平韵,下片两句两平韵,韵脚统一为平声“寒”韵部,读来婉转流畅。叠词“苒苒”的运用,既摹写云动之态,又烘托出静谧舒缓的氛围,增强了音韵美感。 2. 意象密集,情景交融 :全词选取飞云、画阑、烟雨、江干、小梅、风帘、残妆、拈花等典型闺情意象,以清冷的黄昏烟雨为底色,将景与情自然融合。“小梅香浅...