浪淘沙・丽曲醉思仙

· 晏几道

丽曲醉思仙,十二哀弦。
秾蛾叠柳脸红莲。
多少雨条烟叶恨,红泪离筵。
行子惜流年,鶗鴂枝边。
吴堤春水舣兰船。
南去北来今渐老,难负尊前。

简要说明

这首词为饯别抒怀之作,以宴席场景为依托,借哀婉乐声、暮春景物与歌女容色,抒发离别之际的伤感愁绪,同时寄寓人生漂泊、年华渐老的沧桑慨叹,尽显晏几道婉约细腻、含蓄深情的词风。

逐句注释

  1. 丽曲醉思仙,十二哀弦:丽曲,指华美动听的乐曲;醉思仙为唐代大曲名,此处代指宴中演奏的哀婉曲目。十二哀弦,指以十二弦为乐器(或泛指弦乐),极言乐声凄切哀伤。
  2. 秾蛾叠柳脸红莲:秾蛾,形容女子浓艳修长的蛾眉;叠柳,喻指女子鬓发如柳丝柔叠环绕,或眉如柳叶叠翠。脸红莲,谓女子面色娇艳如初绽红莲花,描摹宴中歌女的容色。
  3. 多少雨条烟叶恨,红泪离筵:雨条烟叶,指带雨柳条与烟霭笼罩的叶片,借绵密景物喻愁恨悠长。红泪,典出《拾遗记》,魏文帝美人薛灵芸离别父母时以玉壶承泪,泪凝如血,后泛指女子悲泪。离筵即饯别宴席。
  4. 行子惜流年,鶗鴂枝边:行子,指远行之人或送别者;惜流年,感伤时光匆匆流逝。鶗鴂(tí jué)即杜鹃鸟,啼声凄切且多鸣于春末,常用来触发暮春、迟暮之叹。
  5. 吴堤春水舣兰船:吴堤泛指吴地水岸堤岸,点明送别地点;舣(yǐ)指船停靠岸边;兰船为装饰华美的游船,代指行人所乘之舟。
  6. 南去北来今渐老,难负尊前:南去北来形容人生辗转漂泊、奔走四方;今渐老谓岁月流逝,人已渐趋衰老。尊同“樽”,指酒杯,难负尊前意为不忍辜负眼前饯别宴席的情谊与欢聚时刻。

现代译文

席间奏响华美哀婉的《醉思仙》曲,十二根弦索弹出满座凄切的乐声。
歌女浓眉如柳,鬓发柔叠,脸颊恰似初绽的红莲花般明艳动人。
多少离恨都像雨雾里的柳条、烟霭中的叶片般绵密悠长,此刻红泪潸然,都落在这离别筵席之上。
远行之人痛惜匆匆流逝的年华,耳边又传来鶗鴂在枝头凄切的啼鸣。
吴地的堤岸旁春水荡漾,装饰华美的兰舟正系泊在岸畔。
往来南北辗转奔波,如今渐渐老去,怎能辜负这眼前饯别酒杯中的情谊?

创作背景

晏几道为北宋婉约派代表词人,晏殊幼子,晚年家道中落、仕途失意,多与亲友唱和赠别。此词未明确记载具体创作时间,学界主流观点认为应作于其晚年某次饯别宴席之上,既抒发离别伤感,也寄寓了自身漂泊辗转、年华渐老的沧桑心境,是其兼具离愁与人生慨叹的典型词作。

艺术赏析

  1. 格律严谨,契合词牌规制:此词为《浪淘沙》正体,双调五十四字,前后段各五句四平韵,平仄协调,韵脚统一(仙、弦、莲、筵、边、船、前均属平声韵部),体现出晏几道娴熟的词律功底。
  2. 意象叠加,情景交融:开篇以“丽曲”“哀弦”奠定哀婉基调,再以“秾蛾红莲”的明艳反衬离别愁绪,“雨条烟叶”烘托愁恨绵密,“鶗鴂啼鸣”点明暮春时节触发迟暮之叹,“吴堤春水”“兰船”明确送别场景,层层意象将离别伤感与人生沧桑融为一体。
  3. 用典含蓄,意蕴悠长:“红泪”典故的运用,贴合女子离别时的悲戚情态,又增添了离愁的凄美色彩,不直接铺陈情绪,以典故暗合心境,含蓄蕴藉。
  4. 情感层层递进,收束自然:上阕由宴饮乐声、歌女容色转入离恨,下阕由行人惜时、鶗鴂啼鸣过渡到送别场景,最终以“南去北来今渐老,难负尊前”收束,将离别之愁与年华老去的慨叹融为一体,情感沉郁真挚,余味悠长。
  5. 语言柔婉细腻:全词以浅近雅致的语言描摹场景与情绪,无直白抒情,而是通过景物、细节传递深情,契合晏几道“语淡而情深”的典型词风。

常见问题

《浪淘沙・丽曲醉思仙》的作者和朝代是什么?

《浪淘沙・丽曲醉思仙》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。

《浪淘沙・丽曲醉思仙》主要写了什么?

这首词为饯别抒怀之作,以宴席场景为依托,借哀婉乐声、暮春景物与歌女容色,抒发离别之际的伤感愁绪,同时寄寓人生漂泊、年华渐老的沧桑慨叹,尽显晏几道婉约细腻、含蓄深情的词风。

《浪淘沙・丽曲醉思仙》的创作背景是什么?

晏几道为北宋婉约派代表词人,晏殊幼子,晚年家道中落、仕途失意,多与亲友唱和赠别。此词未明确记载具体创作时间,学界主流观点认为应作于其晚年某次饯别宴席之上,既抒发离别伤感,也寄寓了自身漂泊辗转、年华渐老的沧桑心境,是其兼具离愁与人生慨叹的典型词作。

《浪淘沙・丽曲醉思仙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,契合词牌规制 :此词为《浪淘沙》正体,双调五十四字,前后段各五句四平韵,平仄协调,韵脚统一(仙、弦、莲、筵、边、船、前均属平声韵部),体现出晏几道娴熟的词律功底。 2. 意象叠加,情景交融 :开篇以“丽曲”“哀弦”奠定哀婉基调,再以“秾蛾红莲”的明艳反衬离别愁绪,“雨条烟叶”烘托愁恨绵密,“鶗鴂啼鸣”点明暮春时节触发迟暮之叹,“吴堤春水”“兰...