采桑子・非花非雾前时见

· 晏几道

非花非雾前时见,满眼娇春。
浅笑微颦,恨隔垂帘看未真。
殷勤借问家何处,不在红尘。
若是朝云,宜作今宵梦里人。

简要说明

这首词是晏几道经典的艳情怀人之作,追忆某次偶遇帘后女子的瞬间:以朦胧意象描摹女子的绝世风姿,抒发初见时的惊艳、相隔难近的怅惘,最终将爱慕寄寓于梦境,整体情感细腻柔婉,兼具浪漫与感伤。

逐句注释

  1. 非花非雾前时见:非花非雾,既非春花绚烂,也非薄雾朦胧,此处以具象景物喻女子神韵的朦胧娇美、不可捉摸;前时见,前些时候邂逅。
  2. 满眼娇春:满眼皆是女子娇柔明媚的风姿,如春日丽景般动人;娇春,代指春日明媚之景,此处喻女子的娇妍仪态。
  3. 浅笑微颦:颦(pín),皱眉。形容女子神态温婉:带着浅浅笑意,又略带微蹙愁绪,尽显柔婉动人之态。
  4. 恨隔垂帘看未真:恨,遗憾;垂帘,室内垂下的帘幕;看未真,看得不够真切。此句写因帘幕阻隔,未能看清女子全貌的怅然。
  5. 殷勤借问家何处:殷勤,恳切、诚挚地;借问,探问。此处写词人恳切询问女子的居所。
  6. 不在红尘:红尘,指喧嚣的世俗市井。此句暗赞女子超凡脱俗,不沾染俗世尘嚣。
  7. 若是朝云:化用宋玉《高唐赋》中楚王梦遇巫山神女的典故,朝云指代神女般缥缈绝尘的女子,暗合初见时的朦胧美感。
  8. 宜作今宵梦里人:宜,应当、只合。此句将爱慕之情寄于梦境,希望女子能入寐相伴,尽显含蓄深情。

现代译文

前些时邂逅的伊人,神韵非花非雾般朦胧。
满眼都是她的娇妍,如春日初绽的光景。
浅笑轻颦间,温婉动人,
只恨隔着垂帘,未能将她看得分明。

我恳切地探问她的家住何方,
她却不在这喧嚣的红尘之上。
倘若她是巫山朝云般的神女,
便只合今夜入我梦乡。

创作背景

晏几道为北宋婉约派代表词人,晏殊幼子,晚年家道中落,生活困顿,词作多以相思离别、怀旧感伤为主题,风格清婉柔丽。此词大概率为其追忆某次偶遇的帘后女子所作:当时词人只能隔帘窥望,未能与女子亲近,遂将其比作超凡脱俗的神女,寄寓爱慕与怅惘之情,创作时间约在其晚年闲居时期,学界对此为艳情怀人词的定性基本一致。

艺术赏析

  1. 意象营造与意境朦胧:以“非花非雾”“垂帘”“朝云”等意象构建出朦胧缥缈的氛围,将初见的惊艳、相隔的怅惘、爱慕的含蓄融为一体,既写出女子的绝世风姿,也烘托出词人内心的细腻情思。
  2. 用典含蓄自然:“朝云”典故的化用,既点明女子的超凡脱俗,又暗合相遇的短暂与朦胧,避免直白抒情,增添了词作的浪漫色彩与文学底蕴。
  3. 格律与语言特色:此词严格遵循采桑子词牌格律(双调四十四字,前后段各四句三平韵),平仄协调,节奏舒缓柔婉。语言浅近清丽,无生僻典故,却以淡语传深情,符合晏几道“淡语皆有味,浅语皆有致”的创作特点。
  4. 情感层次递进:从初见惊艳(非花非雾、满眼娇春),到神态细节(浅笑微颦),再到遗憾阻隔(恨隔垂帘),进而探问居所、赞其脱俗,最后寄情梦境,情感层层推进,将爱慕与怅惘表达得含蓄细腻,余韵悠长。

常见问题

《采桑子・非花非雾前时见》的作者和朝代是什么?

《采桑子・非花非雾前时见》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。

《采桑子・非花非雾前时见》主要写了什么?

这首词是晏几道经典的艳情怀人之作,追忆某次偶遇帘后女子的瞬间:以朦胧意象描摹女子的绝世风姿,抒发初见时的惊艳、相隔难近的怅惘,最终将爱慕寄寓于梦境,整体情感细腻柔婉,兼具浪漫与感伤。

《采桑子・非花非雾前时见》的创作背景是什么?

晏几道为北宋婉约派代表词人,晏殊幼子,晚年家道中落,生活困顿,词作多以相思离别、怀旧感伤为主题,风格清婉柔丽。此词大概率为其追忆某次偶遇的帘后女子所作:当时词人只能隔帘窥望,未能与女子亲近,遂将其比作超凡脱俗的神女,寄寓爱慕与怅惘之情,创作时间约在其晚年闲居时期,学界对此为艳情怀人词的定性基本一致。

《采桑子・非花非雾前时见》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象营造与意境朦胧 :以“非花非雾”“垂帘”“朝云”等意象构建出朦胧缥缈的氛围,将初见的惊艳、相隔的怅惘、爱慕的含蓄融为一体,既写出女子的绝世风姿,也烘托出词人内心的细腻情思。 2. 用典含蓄自然 :“朝云”典故的化用,既点明女子的超凡脱俗,又暗合相遇的短暂与朦胧,避免直白抒情,增添了词作的浪漫色彩与文学底蕴。 3. 格律与语言特色 :此词严格遵循 采...