这首宋词是典型的婉约相思之作,词人登楼远望,借迷蒙雪景、雁影屏风之景触发内心愁绪,以清冷幽微的意境,抒发了无人可诉相思、情思无处寄托的惆怅落寞。
采桑子・宜春苑外楼堪倚
宜春苑外楼堪倚,雪意方浓。
雁影冥濛,正共银屏小景同。
可无人解相思处,昨夜东风。
梅蕊应红,知在谁家锦字中。
雁影冥濛,正共银屏小景同。
可无人解相思处,昨夜东风。
梅蕊应红,知在谁家锦字中。
简要说明
逐句注释
- 宜春苑外楼堪倚:宜春苑是北宋汴京(今开封)近郊的皇家园林,又名宜春园。“楼堪倚”指可以倚楼远眺。
- 雪意方浓:“雪意”指降雪的意趣或雪势正盛,此处形容天地间迷蒙的雪意正浓,或雪势正猛。
- 雁影冥濛:“冥濛”即迷蒙模糊,大雁的影子在风雪中显得朦胧不清。
- 正共银屏小景同:“银屏”指镶银装饰的精美屏风,“小景”指屏风上绘制的山水小景。此句意为眼前的风雪迷蒙之景,正与屏风上的山水小景一般朦胧相似,将实景与画境融为一体。
- 可无人解相思处:“可”此处为“可叹、怎奈”之意,“解”即理解、懂得。意为可叹无人能懂得我此刻的相思心绪。
- 昨夜东风:指昨夜刮起了东风,古人常以东风关联春日、相思与离愁。
- 梅蕊应红:“梅蕊”即梅花花苞,意为昨夜东风吹过,郊外的梅花应该已经绽放红艳。
- 知在谁家锦字中:“锦字”出自《晋书·列女传》,前秦苏蕙织锦为回文璇玑图诗以寄丈夫窦滔,后以“锦字”代指寄往远方的书信。此句意为不知这满怀的相思情意,会被写进谁家的锦字书信之中,暗指自己的相思无处寄托、无人可寄。
现代译文
宜春苑外的高楼正可凭倚,
天地间雪意正浓,迷蒙凄迷。
雁影在风雪里朦胧难觅,
恰与屏风上的山水小景一般无二。可叹无人能懂我相思的意绪,
昨夜东风又吹过了故地。
料想那梅蕊该已绽放嫣红,
不知这深情,会落在谁家的锦字书里。
创作背景
晏几道为北宋婉约派代表词人之一,是宰相晏殊幼子,晚年家道中落,仕途坎坷,多以写相思离别、身世感慨为主题。这首《采桑子》具体创作年份未明确记载,学界普遍认为是其后期作品:词人登楼望远,触景生情,借冬日雪景与春日梅开的意象,抒发对远方之人的深切思念,以及相思无处诉说的落寞惆怅,契合其一贯柔婉深情的创作风格。
艺术赏析
- 格律严谨,音韵和谐:此词为《采桑子》正体,双调四十四字,前后段各四句三平韵,韵脚“浓、同、风、红、中”均属东钟韵部,读来婉转流畅,完美契合婉约词柔婉缠绵的情感基调。
- 情景交融,虚实结合:上阕以“宜春苑”“雪意”“雁影”“银屏”构建清冷迷蒙的登楼实景,又以“共银屏小景同”将实景与画境相融,拓展了意境层次感;下阕由景入情,以“昨夜东风”自然过渡到春日梅开的想象之景,最后以“知在谁家锦字中”的疑问收束,将相思之情藏于景中,含蓄不尽。
- 意象密集,用典自然:词中运用“宜春苑”“雁影”“银屏”“东风”“梅蕊”“锦字”等经典婉约意象,其中“锦字”典故贴切自然,既点明寄书怀人的主题,又增添了词作的文化厚重感,无生硬堆砌之感。
- 情感细腻,意境幽微:全词以“雪意方浓”的清冷氛围开篇,烘托词人内心孤寂,再由眼前之景触发相思,最后以梅花绽放的遥想收束,将怀人之思与身世之感融为一体,意境幽微朦胧,尽显晏几道词“情深语秀”的典型风格。
常见问题
《采桑子・宜春苑外楼堪倚》的作者和朝代是什么?
《采桑子・宜春苑外楼堪倚》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。
《采桑子・宜春苑外楼堪倚》主要写了什么?
这首宋词是典型的婉约相思之作,词人登楼远望,借迷蒙雪景、雁影屏风之景触发内心愁绪,以清冷幽微的意境,抒发了无人可诉相思、情思无处寄托的惆怅落寞。
《采桑子・宜春苑外楼堪倚》的创作背景是什么?
晏几道为北宋婉约派代表词人之一,是宰相晏殊幼子,晚年家道中落,仕途坎坷,多以写相思离别、身世感慨为主题。这首《采桑子》具体创作年份未明确记载,学界普遍认为是其后期作品:词人登楼望远,触景生情,借冬日雪景与春日梅开的意象,抒发对远方之人的深切思念,以及相思无处诉说的落寞惆怅,契合其一贯柔婉深情的创作风格。
《采桑子・宜春苑外楼堪倚》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,音韵和谐 :此词为《采桑子》正体,双调四十四字,前后段各四句三平韵,韵脚“浓、同、风、红、中”均属东钟韵部,读来婉转流畅,完美契合婉约词柔婉缠绵的情感基调。 2. 情景交融,虚实结合 :上阕以“宜春苑”“雪意”“雁影”“银屏”构建清冷迷蒙的登楼实景,又以“共银屏小景同”将实景与画境相融,拓展了意境层次感;下阕由景入情,以“昨夜东风”自然过渡到...