这首词是晏几道典型的怀人相思之作,以今昔对照的手法追忆往昔月下分离的场景,抒写离别后长久的孤寂与刻骨思念,将孤眠的怅惘、泪湿枕席的悲戚与辗转难眠的愁绪融于笔端,情感深沉哀婉,意境清冷凄迷。
采桑子・当时月下分飞处
当时月下分飞处,依旧凄凉。
也会思量,不道孤眠夜更长。
泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊。
月上东窗,长到如今欲断肠。
也会思量,不道孤眠夜更长。
泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊。
月上东窗,长到如今欲断肠。
简要说明
逐句注释
- 当时月下分飞处:当时,指往昔与恋人分别的时刻;分飞,喻指恋人离别(化用“劳燕分飞”的离别意象);处,指当年的离别之地。
- 依旧凄凉:依旧,仍旧、还是那样;凄凉,此处指词人独处时的孤寂落寞心境。
- 也会思量,不道孤眠夜更长:也会,即“也曾”,指过往也曾对恋人深深思念;不道,不料、未曾想到;孤眠,独自入眠;夜更长,因愁绪萦怀而觉夜晚格外漫长难熬。
- 泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊:揾(wèn),擦拭;鸳鸯枕,绣有鸳鸯图案的枕头,本为象征夫妻恩爱的寝具,此处反衬词人孤苦无依的处境;重(chóng)绕回廊,再次沿着庭院曲折的走廊徘徊,刻画词人独处时辗转彷徨的情态。
- 月上东窗,长到如今欲断肠:月上东窗,月亮爬上东窗,点明夜深人静的场景;长到如今,指这份思念从离别之时一直延续到当下;欲断肠,形容思念之深切,令人痛苦到极致,为直抒胸臆的情感收束。
现代译文
还记得当年月下分别的地方,如今依旧笼罩着凄清悲凉。
也曾将你深深挂记思量,却没料到孤枕独眠的夜晚,竟如此漫长难熬。
泪痕早已浸透了绣着鸳鸯的枕衾,我独自绕着回廊踽踽彷徨。
月光悄悄爬上东窗,这份愁绪绵延至今,真叫人柔肠寸断。
创作背景
晏几道为北宋婉约派代表词人,早年以贵胄子弟身份享尽富贵,晚年却因家世衰落、仕途坎坷,生活困顿潦倒,词作多以抒写相思离别、怀旧感伤为主,带有身世飘零的哀婉色彩。这首词并无明确的具体创作年份,学界主流观点认为是其晚年落魄时,追忆早年与恋人的离别之情,将自身身世的失意与情爱相思融为一体,以清冷笔触抒发长久郁结的孤寂与思念。
艺术赏析
- 今昔对照,时空交织:上片以“当时月下”追忆往昔离别场景,下片以“月上东窗”收束当下心境,以“月”这一意象串联今昔,将离别时的场景与如今的孤苦并置,凸显思念的绵长与岁月的沧桑。
- 细节烘托,以乐衬哀:“鸳鸯枕”本为恩爱象征,却与“泪痕揾遍”的孤苦形成强烈反差,以昔日的甜蜜反衬当下的孤寂;“重绕回廊”的动作细节,精准刻画了词人辗转难眠、无处排遣愁绪的情态。
- 语言浅近,情致深沉:全词未用生僻典故,以直白质朴的语言描摹日常场景,却将相思之苦刻画得真切动人。“长到如今”以时间跨度强化思念的持续性,末句“欲断肠”直抒胸臆,虽直白却不空洞,与前文的细节铺垫相得益彰,哀婉之情直抵人心。
- 格律谨严,意境契合:此词严格遵循《采桑子》正体格律,句式错落有致,韵脚平和低回,与词作哀婉的情感基调相契合,整体营造出清冷孤寂、愁绪萦怀的意境。
常见问题
《采桑子・当时月下分飞处》的作者和朝代是什么?
《采桑子・当时月下分飞处》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。
《采桑子・当时月下分飞处》主要写了什么?
这首词是晏几道典型的怀人相思之作,以今昔对照的手法追忆往昔月下分离的场景,抒写离别后长久的孤寂与刻骨思念,将孤眠的怅惘、泪湿枕席的悲戚与辗转难眠的愁绪融于笔端,情感深沉哀婉,意境清冷凄迷。
《采桑子・当时月下分飞处》的创作背景是什么?
晏几道为北宋婉约派代表词人,早年以贵胄子弟身份享尽富贵,晚年却因家世衰落、仕途坎坷,生活困顿潦倒,词作多以抒写相思离别、怀旧感伤为主,带有身世飘零的哀婉色彩。这首词并无明确的具体创作年份,学界主流观点认为是其晚年落魄时,追忆早年与恋人的离别之情,将自身身世的失意与情爱相思融为一体,以清冷笔触抒发长久郁结的孤寂与思念。
《采桑子・当时月下分飞处》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 今昔对照,时空交织 :上片以“当时月下”追忆往昔离别场景,下片以“月上东窗”收束当下心境,以“月”这一意象串联今昔,将离别时的场景与如今的孤苦并置,凸显思念的绵长与岁月的沧桑。 2. 细节烘托,以乐衬哀 :“鸳鸯枕”本为恩爱象征,却与“泪痕揾遍”的孤苦形成强烈反差,以昔日的甜蜜反衬当下的孤寂;“重绕回廊”的动作细节,精准刻画了词人辗转难眠、无处排遣愁绪...