玉楼春

· 晏几道

清歌学得秦娥似。
金屋瑶台知姓字。
可怜春恨一生心,长带粉痕双袖泪。
从来懒话低眉事。
今日新声谁会意。
坐中应有赏音人,试问回肠曾断未。

简要说明

这首词以歌女为抒情主体,先铺陈其精湛歌艺与声名远播的境遇,转而抒写其深藏一生的春恨愁绪与无人会意的孤寂,寄寓了词人对底层艺人的怜惜,亦暗含自身怀才不遇、知音难觅的身世感慨。

逐句注释

  1. 清歌学得秦娥似:清歌,指清亮婉转的歌声;秦娥,此处代指古代善歌的女子(后世常以“秦娥”喻指歌艺卓绝之人)。句意:(她)学得的歌喉清亮如秦娥一般美妙动人。
  2. 金屋瑶台知姓字:金屋瑶台,代指权贵人家的华美居所;知姓字,指声名传扬,显贵们都知晓她的名字。句意:在那些富贵华美的宅第中,人人都认得她的姓名。
  3. 可怜春恨一生心,长带粉痕双袖泪:可怜,可叹、怜惜;春恨,既指春日引发的愁绪,也泛指女子的相思与身世之恨;一生心,指毕生郁结的心事;长带,常年带着;粉痕,指女子脂粉沾染的痕迹。句意:可叹她一生都怀着如许愁恨,双袖上总沾满脂粉与泪痕。
  4. 从来懒话低眉事:从来,向来;懒话,不愿提及;低眉事,指低头隐忍的愁苦心事或卑微身世。句意:她向来不愿诉说那些隐忍难言的辛酸过往。
  5. 今日新声谁会意:新声,新创作的歌调或乐曲;会意,领会其中的深意与情感。句意:今日这首新制的歌调,又有谁能读懂其中的情意?
  6. 坐中应有赏音人,试问回肠曾断未:赏音人,即知音,指懂得欣赏歌艺、领会歌中意蕴的人;回肠曾断未,化用“回肠寸断”的典故,指是否曾因情深意切而柔肠寸断。句意:座中想必自有懂我的知音,试问他们,可曾为这深情的歌声柔肠寸断过?

现代译文

她的歌喉清越堪比秦娥婉转,
金屋瑶台之上,人人都知她名姓。
可叹她一生都藏着春愁万种,
双袖常沾脂粉与泪痕点点。
向来她懒于诉说低头隐忍的心事,
今日这新曲,又有谁能解其中深意?
座中或许自有知音之人,
试问他们,可曾为这歌声柔肠寸断?

创作背景

晏几道为北宋婉约词名家,是晏殊幼子,早年随父居显宦之家,晚年仕途坎坷、家境衰落,常与市井歌女往来,深谙底层艺人的才艺与辛酸。学界普遍认为此词为其晚年作品,词人借歌女的遭遇抒怀:既对歌女的才艺与孤寂寄予深切同情,也暗合自身空有才华却知音难觅、落魄失意的身世之感,是其后期词风由绮丽转向沉郁的代表之作。

艺术赏析

  1. 格律谨严,顿挫有致:此词采用《玉楼春》正体,双调五十六字,前后段各四句三仄韵,平仄合律,韵脚统一(平水韵去声四寘、五未),读来节奏分明,情感沉郁内敛。
  2. 先扬后抑,反差强烈:开篇两句极写歌女的精湛艺与声名,以“扬”笔铺垫;三四句陡然转写其一生愁恨、袖湿泪痕,以“抑”笔收束,将歌女的光鲜与悲凉形成强烈反差,凸显其身世凄苦。
  3. 用典含蓄,寄寓遥深:以“秦娥”代指善歌者,借“回肠寸断”的典故收束全篇,既贴合歌女身份,又暗喻自身怀才不遇的痛楚,将歌女的孤寂与词人的失意融为一体,虚实难辨。
  4. 细节传神,余味悠长:“长带粉痕双袖泪”以细节刻画,生动描摹出歌女常年郁结愁绪的状态;末句以问句收束,不直接抒发知音难觅的感慨,却以含蓄之笔引发读者共鸣,余韵不绝。
  5. 语言清丽蕴藉:全词语浅意深,无晦涩用典,却饱含深情,契合晏几道词“淡语皆有味,浅语皆有致”的创作特色,尽显婉约词的柔婉蕴藉之美。

常见问题

《玉楼春》的作者和朝代是什么?

《玉楼春》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。

《玉楼春》主要写了什么?

这首词以歌女为抒情主体,先铺陈其精湛歌艺与声名远播的境遇,转而抒写其深藏一生的春恨愁绪与无人会意的孤寂,寄寓了词人对底层艺人的怜惜,亦暗含自身怀才不遇、知音难觅的身世感慨。

《玉楼春》的创作背景是什么?

晏几道为北宋婉约词名家,是晏殊幼子,早年随父居显宦之家,晚年仕途坎坷、家境衰落,常与市井歌女往来,深谙底层艺人的才艺与辛酸。学界普遍认为此词为其晚年作品,词人借歌女的遭遇抒怀:既对歌女的才艺与孤寂寄予深切同情,也暗合自身空有才华却知音难觅、落魄失意的身世之感,是其后期词风由绮丽转向沉郁的代表之作。

《玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律谨严,顿挫有致 :此词采用《玉楼春》正体,双调五十六字,前后段各四句三仄韵,平仄合律,韵脚统一(平水韵去声四寘、五未),读来节奏分明,情感沉郁内敛。 2. 先扬后抑,反差强烈 :开篇两句极写歌女的精湛艺与声名,以“扬”笔铺垫;三四句陡然转写其一生愁恨、袖湿泪痕,以“抑”笔收束,将歌女的光鲜与悲凉形成强烈反差,凸显其身世凄苦。 3. 用典含蓄,寄寓遥...