玉楼春

· 晏几道

当年信道情无价。
桃叶尊前论别夜。
脸红心绪学梅妆,眉翠工夫如月画。
来时醉倒旗亭下。
知是阿谁扶上马。
忆曾挑尽五更灯,不记临分多少话。

简要说明

这首《玉楼春》是晏几道的怀旧相思之作,以追忆口吻回溯少年时与恋人饯别欢聚的场景,细致刻画彼时的情态细节与深厚情谊,字里行间流露着对逝去时光的眷恋与淡淡的离别怅惘。

逐句注释

  1. 当年信道情无价:当年,指少年旧事;信道,相信、认定;句意:那时我深信情谊本是无价之宝。
  2. 桃叶尊前论别夜:桃叶,此处借指所爱之人(化用王献之《桃叶歌》典故,后世以“桃叶”代指恋人);尊同“樽”,酒杯;句意:曾在饯别的酒宴上,与你共诉离别前的衷肠。
  3. 脸红心绪学梅妆:脸红,形容女子娇羞之态;梅妆,即梅花妆,相传南朝宋寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落于额上成五出花,宫人争相效仿,后世称梅花妆;句意:你带着娇羞的红晕,学着描画精致的梅花妆。
  4. 眉翠工夫如月画:眉翠,青黑色的眉妆;工夫,指精心修饰的功夫;句意:你描画青眉的手艺,好似月色绘就的弯月般秀美动人。
  5. 来时醉倒旗亭下:来时,指欢聚宴饮之后;旗亭,古代酒楼的代称(化用唐代旗亭画壁典故);句意:宴罢醉倒在酒楼之下。
  6. 知是阿谁扶上马:阿谁,即“谁”,口语化表达;句意:醉得迷迷糊糊,竟不知是谁扶我跨上马背离去。
  7. 忆曾挑尽五更灯:挑尽五更灯,指彻夜长谈,灯油燃尽、天快亮时才停止;句意:还记得我们曾彻夜长谈,挑尽了五更时分的灯花。
  8. 不记临分多少话:临分,临别;句意:却唯独记不清临别之际,我们究竟说了多少缱绻情话。

现代译文

还记得当年深信情谊本无价,
曾在酒樽前与你共话离别夜话。
你娇羞红脸学着画梅花妆,
青黛描眉的功夫,好似月色绘就的弯月。
那时我们欢聚后醉倒在酒楼之下,
醉得不知是谁扶我跨上马。
曾记得我们彻夜长谈,挑尽了五更的灯花,
却记不清临别时究竟说了多少情话。

创作背景

晏几道为北宋婉约派名家,晏殊第七子,早年出身富贵,晚年家道中落,词作多以怀旧、相思、感伤身世为主题。此词无明确创作纪年,应是其晚年落魄之际,追忆少年时与恋人(或歌女知己)的一段饯别欢聚往事,通过细节刻画抒发对逝去纯情岁月的眷恋与怅惘,契合其“词多伤春怨别,情致婉丽”的典型风格。

艺术赏析

  1. 细节刻画与情感反笔:词中以“脸红心绪学梅妆”“眉翠工夫如月画”细腻描摹恋人的娇美情态,将少女的娇羞与用心打扮具象化;末句“不记临分多少话”以看似矛盾的细节,反衬当时沉浸于离别与欢聚的深情——正因情意太浓、心绪太乱,反而记不清临别话语,将缱绻不舍藏于平淡叙述中,含蓄动人。
  2. 用典与意象营造:多处化用经典典故,如“桃叶”代指恋人、“梅妆”彰显女子妆容之雅、“旗亭”烘托宴饮场景,既贴合词境又增添文学底蕴;“五更灯”“醉倒旗亭”等意象,分别营造出彻夜长谈的情深与少年疏狂的快意,画面感十足。
  3. 格律与结构:全词严格遵循《玉楼春》词牌格律,八句七字,四仄韵,平仄协调,对仗工整(如“脸红心绪学梅妆”与“眉翠工夫如月画”“忆曾挑尽五更灯”与“不记临分多少话”均为工对);结构上以“当年”起笔,通篇皆为追忆,今昔对比暗含其中,开篇点题“情无价”,收尾以“不记临分多少话”收束,余韵悠长。
  4. 语言风格:清丽浅近,无生僻雕琢之语,以白描手法铺陈场景与细节,却能将真挚深沉的情谊自然流露,符合晏几道“淡语皆有味,浅语皆有致”的创作特色。

常见问题

《玉楼春》的作者和朝代是什么?

《玉楼春》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。

《玉楼春》主要写了什么?

这首《玉楼春》是晏几道的怀旧相思之作,以追忆口吻回溯少年时与恋人饯别欢聚的场景,细致刻画彼时的情态细节与深厚情谊,字里行间流露着对逝去时光的眷恋与淡淡的离别怅惘。

《玉楼春》的创作背景是什么?

晏几道为北宋婉约派名家,晏殊第七子,早年出身富贵,晚年家道中落,词作多以怀旧、相思、感伤身世为主题。此词无明确创作纪年,应是其晚年落魄之际,追忆少年时与恋人(或歌女知己)的一段饯别欢聚往事,通过细节刻画抒发对逝去纯情岁月的眷恋与怅惘,契合其“词多伤春怨别,情致婉丽”的典型风格。

《玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 细节刻画与情感反笔 :词中以“脸红心绪学梅妆”“眉翠工夫如月画”细腻描摹恋人的娇美情态,将少女的娇羞与用心打扮具象化;末句“不记临分多少话”以看似矛盾的细节,反衬当时沉浸于离别与欢聚的深情——正因情意太浓、心绪太乱,反而记不清临别话语,将缱绻不舍藏于平淡叙述中,含蓄动人。 2. 用典与意象营造 :多处化用经典典故,如“桃叶”代指恋人、“梅妆”彰显女子妆...