这首词是晏几道羁旅怀人的代表作之一,以暮春羁旅途中的所见所感为核心,通过醉酒未醒、暮雨落花、古道长亭等意象,抒发了客途孤寂、年华老去的感伤,以及对远方故人的深切思念,整体氛围凄清婉转,情感真挚内敛。
浣溪沙
雨花凄断不堪听。
归时应减鬓边青。
衣化客尘今古道,柳含春意短长亭。
凤楼争见路旁情。
简要说明
逐句注释
- 午醉西桥夕未醒:午,中午;醉,醉酒;西桥,泛指旅途中的桥驿之所;夕,傍晚;未醒,酒醒未复。句意:中午在西桥边醉酒,到傍晚时分仍未完全醒转。
- 雨花凄断不堪听:雨花,暮春时节被风雨打落的花朵,或雨中的花枝;凄断,凄楚欲绝,形容声响或心绪极度凄切;不堪听,不忍心听闻。句意:暮雨打落春花的声响,凄切得让人不忍再听。
- 归时应减鬓边青:归时,归家之时;应减,应当已经减少;鬓边青,鬓边的黑发,以青丝借代青春年华。句意:待到归家之日,鬓边的黑发该已稀疏消减,暗指羁留旅途之久、年华渐老。
- 衣化客尘今古道:衣化客尘,衣衫沾染了旅途的风尘;化,附着、沾染;古道,古老的驿道。句意:衣衫沾满了旅途风尘,如今正行走在这古老的驿路之上。
- 柳含春意短长亭:柳,古人有折柳赠别的习俗,此处以柳暗含离别之意;短长亭,古代驿路上供行人休憩、饯别的亭舍,短亭距城较近,长亭则更远,常作为送别之地。句意:柳树枝头含着春日暖意,路旁的短长亭静静伫立,烘托出离别愁绪。
- 凤楼争见路旁情:凤楼,原指华丽的楼阁,此处代指思念之人的居所或闺中楼阁;争见,怎会看见;路旁情,羁旅路旁的相思愁情。句意:那凤楼中的人儿,又怎能知晓我这羁旅途中的情思呢?
现代译文
中午在西桥畔醉酒,到黄昏仍未彻底醒转。
暮雨打落春花的凄切声响,教人不忍再听。
待到归家之日,鬓边的黑发该已稀疏消减。
衣衫沾满旅途风尘,如今正行走在古老驿道之上。
柳丝含着春日暖意,路旁的短长亭静静伫立。
那凤楼中的人儿,又怎能知晓我这羁旅路旁的相思情意?
创作背景
晏几道为晏殊幼子,出身名门却晚年家道中落,一生多辗转流落于江湖之间,仕途失意,羁旅漂泊是其晚年生活的常态。这首《浣溪沙》应为其晚年羁旅途中所作,借暮春羁旅之景抒发内心的孤寂与愁思,既有对年华老去的感伤,也暗含对远方亲友或旧日恋人的深切思念。学界对其具体创作年份暂无定论,普遍认为此词符合晏几道后期词作“情深语婉、多写羁旅相思”的风格特征。
艺术赏析
- 格律规范:此词为浣溪沙正体,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵(此词下片首句“柳含春意短长亭”亦押韵,属于变体格律),平仄协调,音韵和谐,读来婉转流畅,契合词作抒情的基调。
- 意象与用典:选取“西桥”“雨花”“古道”“短长亭”“凤楼”等经典诗词意象,其中“短长亭”关联折柳赠别的传统典故,含蓄传递离别相思之意;“鬓边青”以青丝借代青春年华,将抽象的愁绪具象化。
- 表现手法:以借景抒情为主,通过暮雨落花、古道长亭的凄清之景,烘托羁旅孤寂的心境;末句以反问“凤楼争见路旁情”收束,将个人羁旅之愁推向高潮,暗含无人知晓的落寞,余韵悠长。整体语言浅近质朴却情感深挚,符合晏几道“淡语皆有味,浅语皆有致”的创作风格。
- 情感层次:上片从醉后未醒的状态切入,铺写羁旅之景,暗点年华老去的感伤;下片由自身客途状态转到眼前驿路风物,最后落脚于对远方之人的思念,层层递进,将羁旅愁、岁月愁、相思愁融为一体。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是晏几道,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是晏几道羁旅怀人的代表作之一,以暮春羁旅途中的所见所感为核心,通过醉酒未醒、暮雨落花、古道长亭等意象,抒发了客途孤寂、年华老去的感伤,以及对远方故人的深切思念,整体氛围凄清婉转,情感真挚内敛。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
晏几道为晏殊幼子,出身名门却晚年家道中落,一生多辗转流落于江湖之间,仕途失意,羁旅漂泊是其晚年生活的常态。这首《浣溪沙》应为其晚年羁旅途中所作,借暮春羁旅之景抒发内心的孤寂与愁思,既有对年华老去的感伤,也暗含对远方亲友或旧日恋人的深切思念。学界对其具体创作年份暂无定论,普遍认为此词符合晏几道后期词作“情深语婉、多写羁旅相思”的风格特征。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律规范 :此词为 浣溪沙 正体,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵(此词下片首句“柳含春意短长亭”亦押韵,属于变体格律),平仄协调,音韵和谐,读来婉转流畅,契合词作抒情的基调。 2. 意象与用典 :选取“西桥”“雨花”“古道”“短长亭”“凤楼”等经典诗词意象,其中“短长亭”关联折柳赠别的传统典故,含蓄传递离别相思之意;“鬓边青”以青丝借代青...