这首七言绝句是杨万里与友人上巳节同游西湖时的即兴之作,以阴天游湖的日常场景为载体,抒发了不被外物牵绊、随性自适的游赏之乐,语言浅近鲜活,尽显诚斋体的独特风格。
上已同沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思游湖
随宜旋旋商量著,晴即闲行雨即休。
简要说明
逐句注释
天色{上髟下蒙}松未肯收
{上髟下蒙}为“濛”的异体字,“濛松”为连绵词,形容天色阴沉、雾气迷蒙之态;“未肯收”指阴云雾气迟迟不散,天未放晴,点明游湖时的天气背景。吾侪自乐不曾愁
吾侪(chái),指我辈、同游的诸位友人;“自乐”即自得其乐,“不曾愁”点明众人不受天气影响的豁达心境。随宜旋旋商量著
随宜,指根据实际情况、顺应适宜的安排;旋旋,意为慢慢、姑且、临时地;“著”为“着”的异体字,表动作正在进行,“商量著”指众人临时商议游赏的具体行程。晴即闲行雨即休
休,意为停止、作罢。此句写众人临时约定:天晴便悠闲漫步赏景,下雨就终止游玩返程,尽显随性洒脱的态度。
现代译文
天色阴沉雾气迟迟不散,我辈友人自有乐趣,从不为天气发愁。大家随性慢慢商议着安排游程,天晴便闲步赏湖,下雨便就此返程。
创作背景
上巳节为中国传统节日,古时素有临水祓禊、踏青游春的习俗。这首诗是南宋孝宗淳熙年间,杨万里与沈虞卿(沈枢)、尤延之(尤袤,南宋四大家之一)、王顺伯(王厚之)、林景思四位友人同游西湖时所作。此时杨万里已历经多年仕宦历练,虽偶有波折,但仍保持着闲适旷达的心境,全诗以即兴记录的方式,定格了这场轻松随性的雅集。
艺术赏析
- 诚斋体风格鲜明:全诗语言浅近平易,多用口语化表达,如“旋旋商量著”“雨即休”等,全无刻意雕琢的痕迹,充满日常烟火气,契合杨万里“活法”的诗学主张,尽显鲜活灵动的创作特色。
- 以反衬托显心境:开篇点明天色不佳的背景,却以“自乐不曾愁”直接消解天气带来的负面暗示,再以“晴即闲行雨即休”的随性约定,凸显出宋人不以外物为羁绊、以自适为乐的闲适心态。
- 极简的意境营造:全诗未着墨描摹湖景细节,而是聚焦于游赏时的心态与临时约定,以极简笔墨勾勒出松弛自在的雅集氛围,留白处留给读者想象空间,质朴中自有真趣。
- 格律灵活自然:作为近体绝句,全诗并未严格恪守近体诗的平仄对仗规则,更重抒情的自然流畅,契合诚斋体“不困于格律、以意为主”的创作理念。
常见问题
《上已同沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思游湖》的作者和朝代是什么?
《上已同沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思游湖》的作者是杨万里,页面按宋作品展示。
《上已同沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思游湖》主要写了什么?
这首七言绝句是杨万里与友人上巳节同游西湖时的即兴之作,以阴天游湖的日常场景为载体,抒发了不被外物牵绊、随性自适的游赏之乐,语言浅近鲜活,尽显诚斋体的独特风格。
《上已同沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思游湖》的创作背景是什么?
上巳节为中国传统节日,古时素有临水祓禊、踏青游春的习俗。这首诗是南宋孝宗淳熙年间,杨万里与沈虞卿(沈枢)、尤延之(尤袤,南宋四大家之一)、王顺伯(王厚之)、林景思四位友人同游西湖时所作。此时杨万里已历经多年仕宦历练,虽偶有波折,但仍保持着闲适旷达的心境,全诗以即兴记录的方式,定格了这场轻松随性的雅集。
《上已同沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思游湖》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 诚斋体风格鲜明 :全诗语言浅近平易,多用口语化表达,如“旋旋商量著”“雨即休”等,全无刻意雕琢的痕迹,充满日常烟火气,契合杨万里“活法”的诗学主张,尽显鲜活灵动的创作特色。 2. 以反衬托显心境 :开篇点明天色不佳的背景,却以“自乐不曾愁”直接消解天气带来的负面暗示,再以“晴即闲行雨即休”的随性约定,凸显出宋人不以外物为羁绊、以自适为乐的闲适心态。 3...