这首七言律诗是杨万里旅居途中遇雨时所作,时值元宵佳节前夕。诗人先写旅途的阴晴变幻,再以元宵夜雨烘托客居愁绪,又因收到好友巩采若的观灯邀约,结合自身病体困顿,最终抒发了书生多舛、良辰乐事不得尽兴的失意与身世感慨。
石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯
元宵不为游人好,细雨先供客子愁。
病骨支离妨酒琖,诗仙招唤试灯球。
书生薄命多磨折,乐事良辰判却休。
简要说明
逐句注释
昨暮颠风浪打头
- 昨暮:昨天傍晚。颠风:暴风、狂风。打头:迎面扑打。句意:昨日傍晚狂风迎面扑打而来。那知今日得安流
- 那知:即“哪知”,哪想到。安流:平稳顺畅的水流(此处指行船之路平稳)。句意:谁料今日行船竟得平稳顺畅的水流。元宵不为游人好
- 元宵:元宵节,自古有观灯游赏的习俗。不为游人好:意谓天气不佳,不利于游人出游赏灯。句意:元宵佳节的天气,偏偏不遂游人的心意。细雨先供客子愁
- 供:增添、引发。客子:旅居在外的诗人自指。句意:濛濛细雨先就添上了客居之人的满怀愁绪。病骨支离妨酒琖
- 病骨:多病衰弱的身体。支离:困顿、羸弱的样子。酒琖(zhǎn):同“酒杯”,为“盏”的异体字。句意:我病体羸弱困顿,连举杯饮酒都受妨碍。诗仙招唤试灯球
- 诗仙:此处借李白“诗仙”的典故称誉友人巩采若的才情,代指来信邀约的巩帅。招唤:邀约、邀请。试灯球:元宵节前预展彩灯的活动,灯球即彩灯。句意:诗友般的巩帅来信邀约,一同去观赏试灯的彩球。书生薄命多磨折
- 书生:诗人自指。薄命:命运多舛、诸事不顺。磨折:磨难、挫折。句意:书生向来命薄,多遭磨难挫折。乐事良辰判却休
- 乐事:指元宵观灯赏春的乐事。良辰:指元宵佳节的美好时光。判却休:打定主意作罢,“判”此处意为决断、甘心。句意:这良辰乐事,我终究只得甘心作罢了。
现代译文
昨夜狂风迎面扑打,谁料今日行船竟得平稳水流。
元宵佳节的天气偏不遂人意,濛濛细雨先就添了客居之人的愁绪。
我病体支离,连举杯饮酒都觉费力,却收到诗友邀约,共赏试灯的彩球。
书生向来命薄多遭磨折,这良辰乐事,我终究只得作罢了。
创作背景
此诗作于南宋时期,杨万里宦游或旅居途中,时值元宵佳节前夕。彼时他正患病在身,旅途困顿,又逢春雨阻路,本就心绪不佳。此时收到时任巩帅的好友巩采若的来信,邀约共赏元宵灯市,却因自身病体羸弱无法赴约,结合自身漂泊辗转的书生经历,愈发感慨命运多舛,遂写下此诗抒发愁闷与失意。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为标准七言律诗,颔联“元宵不为游人好,细雨先供客子愁”与颈联“病骨支离妨酒琖,诗仙招唤试灯球”均为工巧对仗,句式工整,音韵和谐,严格遵循律诗格律要求。
- 借景抒情与反衬手法:以元宵前夜的细雨烘托客居愁绪,将自然之雨与心中之愁融为一体;本应欢乐的元宵观灯是传统乐事,却因夜雨与病体无法参与,以乐景反衬自身失意,更添愁闷。
- 用典与称谓:以“诗仙”代指友人巩采若,借用李白的诗名典故称誉其才情,既显亲昵又不失雅致,符合文人书信往来的称谓习惯。
- 诚斋体特色:语言平易浅近,自然流畅,无晦涩典故,以直白笔触抒发真情实感,体现了杨万里“诚斋体”平易自然、意趣盎然的风格。
- 情感层次:全诗情感有清晰转折:开篇写旅途阴晴变幻的意外转机,随即转入元宵夜雨的愁绪,再到收到友人邀约的一丝慰藉,最终落脚于自身病弱无法赴约的失意与书生薄命的身世感慨,层层递进,情感真挚动人。
常见问题
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》的作者和朝代是什么?
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》的作者是杨万里,页面按宋作品展示。
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》主要写了什么?
这首七言律诗是杨万里旅居途中遇雨时所作,时值元宵佳节前夕。诗人先写旅途的阴晴变幻,再以元宵夜雨烘托客居愁绪,又因收到好友巩采若的观灯邀约,结合自身病体困顿,最终抒发了书生多舛、良辰乐事不得尽兴的失意与身世感慨。
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》的创作背景是什么?
此诗作于南宋时期,杨万里宦游或旅居途中,时值元宵佳节前夕。彼时他正患病在身,旅途困顿,又逢春雨阻路,本就心绪不佳。此时收到时任巩帅的好友巩采若的来信,邀约共赏元宵灯市,却因自身病体羸弱无法赴约,结合自身漂泊辗转的书生经历,愈发感慨命运多舛,遂写下此诗抒发愁闷与失意。
《石湾雨作,得巩帅釆若书,约观灯》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为标准七言律诗,颔联“元宵不为游人好,细雨先供客子愁”与颈联“病骨支离妨酒琖,诗仙招唤试灯球”均为工巧对仗,句式工整,音韵和谐,严格遵循律诗格律要求。 2. 借景抒情与反衬手法 :以元宵前夜的细雨烘托客居愁绪,将自然之雨与心中之愁融为一体;本应欢乐的元宵观灯是传统乐事,却因夜雨与病体无法参与,以乐景反衬自身失意,更添愁闷。 3. 用典...