这首诗是杨万里南行宦游途中,泊船光口砦晨起备炊时所作。全诗以旅途野炊的简朴日常为切入点,借苏轼、山简的典故抒发随遇而安的旷达情怀,结尾以沿途山水消解饥困,展现出诗人对自然之趣的喜爱与平淡自适的人生态度。
晨炊光口砦
新摘柚花熏熟水,旋捞莴苣浥生虀。
尽教坡老食无肉,未害山公醉似泥。
过了真阳到清远,好山自足乐人饥。
简要说明
逐句注释
- 泊船光口荐晨炊:泊船,停船靠岸;光口,即光口砦,今广东英德西南一带;荐,备办、置办;晨炊,清晨准备的早饭。句意:船停在光口砦码头,备办一顿清晨的饭食。
- 野饭匆匆不整齐:野饭,旅途间的简易野外饭食;匆匆,仓促匆忙;不整齐,指饭食粗简,谈不上规整讲究。句意:旅途的野饭仓促备好,算不上精致整齐。
- 新摘柚花熏熟水:新摘,刚采摘的;柚花,柚子树的花朵,香气清冽悠远;熟水,宋代流行的香汤饮品,多以花果熏制煎制而成。句意:用刚摘下的柚花熏香了煎好的熟水。
- 旋捞莴苣浥生虀:旋,随即、刚刚;捞,捞取;莴苣,当时常见的家常蔬菜;浥,淘洗、沥干;生虀,未经烹煮的切碎生菜或腌菜。句意:刚捞起莴苣,淘洗干净做成生齑菜。
- 尽教坡老食无肉:坡老,指苏轼(苏东坡),苏轼曾作《于潜僧绿筠轩》留下“宁可食无肉,不可居无竹”的名句,此处化用其“食无肉”的典故,代指清贫简约的饮食生活。句意:哪怕让坡仙也过食无肉的清贫日子。
- 未害山公醉似泥:山公,指晋代名士山简,《世说新语》载山简镇守襄阳时常醉酒,被称为“山公”,此处代指纵情洒脱的饮酒状态。句意:也不妨碍像山公那样醉得如烂泥一般。
- 过了真阳到清远:真阳,今广东英德旧称;清远,今广东清远市,均为诗人南行途经之地。句意:驶过真阳,再往清远前行。
- 好山自足乐人饥:好山,沿途秀美的山川;自足,足够、足以;乐人饥,使人在饥困疲惫中也能感到愉悦。句意:沿途的好山好水,足可消解旅途的饥困,教人满心欢喜。
现代译文
船停光口码头,备办一顿晨炊,
旅途的野饭仓促备好,谈不上精致整齐。
刚摘的柚花熏香了煎好的熟水,
刚捞起的莴苣淘洗干净做成生齑。
哪怕让坡仙也过食无肉的清贫日子,
也不妨碍像山公那样醉得如烂泥一般。
驶过真阳,再往清远前行,
沿途秀美的山川,足可消解饥困,教人满心欢喜。
创作背景
此诗为杨万里南行宦游途中的纪行之作,创作时间约为南宋淳熙年间(1174-1189)。杨万里一生创作大量纪行诗,这首诗记录了他途经岭南光口砦时的日常见闻。当时诗人仕途平稳,却常因宦游奔波劳碌,却能在旅途的简朴野炊中发现生活意趣,以苏轼、山简的典故自况,抒发了不重物质、追求精神自适的旷达心境。学界对此诗的创作背景并无重大争议,均认为是诗人旅途中的即兴抒情之作。
艺术赏析
- 诚斋体风格鲜明:全诗体现了杨万里“诚斋体”的典型特色,语言通俗自然,多用生活化口语,如“匆匆不整齐”“旋捞”等词句,毫无雕琢痕迹,将旅途野炊的日常场景写得鲜活真实。
- 用典自然贴切:颈联化用苏轼“食无肉”与山简醉酒的典故,并非生硬堆砌,而是借典故抒发自己随遇而安的人生态度,将文人雅趣与日常体验融为一体,不显突兀。
- 结构层次清晰:全诗以“晨炊”为起点,先写眼前饮食细节,再借典故抒怀,最后以沿途山水收束,层层递进。颔联“新摘柚花熏熟水,旋捞莴苣浥生虀”对仗工整,以日常景物构成清新的生活画面,与颈联的旷达抒怀形成动静结合的意境。
- 主旨点睛自然:末句“好山自足乐人饥”是全诗的点睛之笔,将旅途的饥困与山水之乐相联系,点明了诗人的核心态度:自然山水足以消解物质的匮乏与旅途的疲惫,体现了宋人“以自然为乐”的审美情趣。
常见问题
《晨炊光口砦》的作者和朝代是什么?
《晨炊光口砦》的作者是杨万里,页面按宋作品展示。
《晨炊光口砦》主要写了什么?
这首诗是杨万里南行宦游途中,泊船光口砦晨起备炊时所作。全诗以旅途野炊的简朴日常为切入点,借苏轼、山简的典故抒发随遇而安的旷达情怀,结尾以沿途山水消解饥困,展现出诗人对自然之趣的喜爱与平淡自适的人生态度。
《晨炊光口砦》的创作背景是什么?
此诗为杨万里南行宦游途中的纪行之作,创作时间约为南宋淳熙年间(1174 1189)。杨万里一生创作大量纪行诗,这首诗记录了他途经岭南光口砦时的日常见闻。当时诗人仕途平稳,却常因宦游奔波劳碌,却能在旅途的简朴野炊中发现生活意趣,以苏轼、山简的典故自况,抒发了不重物质、追求精神自适的旷达心境。学界对此诗的创作背景并无重大争议,均认为是诗人旅途中的即兴抒情之作。
《晨炊光口砦》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 诚斋体风格鲜明 :全诗体现了杨万里“诚斋体”的典型特色,语言通俗自然,多用生活化口语,如“匆匆不整齐”“旋捞”等词句,毫无雕琢痕迹,将旅途野炊的日常场景写得鲜活真实。 2. 用典自然贴切 :颈联化用苏轼“食无肉”与山简醉酒的典故,并非生硬堆砌,而是借典故抒发自己随遇而安的人生态度,将文人雅趣与日常体验融为一体,不显突兀。 3. 结构层次清晰 :全诗以“...