和曾克俊惠诗

· 杨万里

眼底春光正入年,社前燕子已言旋。
雨多厌听鸠夫妇,病起全疏酒圣贤。
旧喜作诗今已懒,君能得句我先傅。
略无好语傥嘉惠,只麽从权只麽樵。

简要说明

这首诗是杨万里酬答友人曾克俊赠诗的和作,以春日景致起笔,结合自身病后疏懒的生活状态,既流露对友人赠诗的感激,又以自嘲之语展现病中的闲适与谦退,风格平易自然,兼具生活意趣与真情实感。

逐句注释

  1. 眼底春光正入年
    > 眼底:眼前所见。正入年:正值开春时节,一年春光初盛。
  2. 社前燕子已言旋
    > 社前:指春社节前,古代春社为春分前后祭祀土地神的节日。言旋:“言”为语助词,无实义;“旋”指返回,此处谓燕子自南方北归。
  3. 雨多厌听鸠夫妇
    > 鸠夫妇:指斑鸠(鹁鸠),古人认为其鸣叫声若夫妇相和。因连日春雨,对鸠鸟的啼鸣心生厌烦。
  4. 病起全疏酒圣贤
    > 病起:病愈起身。:疏远、少亲近。酒圣贤:酒的雅称,古人以“圣”“贤”喻酒,谓病后全然不再饮酒。
  5. 旧喜作诗今已懒
    > :往日、从前。:倦怠、缺乏兴致,谓如今不再热衷作诗。
  6. 君能得句我先傅
    > :指赠诗的友人曾克俊。得句:写出佳句。:通“传”,指传扬、传诵,结合和诗语境,谓友人佳句先为我传诵。
  7. 略无好语傥嘉惠
    > 略无:全然没有。:倘若、假使。嘉惠:对他人馈赠的敬称,此处指曾克俊所赠之诗。
  8. 只麽从权只麽樵
    > 只麽:宋元俗语,意为“只这样”“如此”。从权:姑且权宜,谓勉强应付。:谦称自己的诗作如樵夫所言般粗疏浅陋,以质朴之语作答。

现代译文

眼前春光正铺满了开春的时节,春社节前,燕子已然从南方北归还家。
连日春雨连绵,听着鸠鸟和鸣只觉厌烦;病愈之后,早已疏远了杯中酒贤。
往日最爱作诗,如今却已倦怠懒怠;您能写出佳句,我先为您传扬开去。
我本无甚佳语,倘若承蒙您再赐佳篇,也只能如此权且应付,只学樵夫般粗疏作答。

创作背景

曾克俊为杨万里的友人,这首诗是其收到友人赠诗后的酬和之作。据诗作内容推测,此时杨万里正逢病愈,时值春社节前的春日,连日春雨,自身诗兴阑珊,遂以平易之语写下此诗,既抒发病后疏懒的心境,又对友人的赠诗表达感激,同时以谦辞回应友人的雅意,体现了二人之间的诗文酬答情谊。学界一般认为此诗为杨万里中年或晚年闲居时所作,契合其“诚斋体”平易自然、贴近生活的创作风格。

艺术赏析

  1. 格律与语言风格:此诗为七言律诗,首句入韵,整体平仄协调,虽偶有小拗但自然流畅,完全贴合“诚斋体”平易浅切的语言特色。诗中多处使用“只麽”“从权”等宋元口语化表达,消解了古典诗词的雕琢感,拉近了与读者的距离。
  2. 借景抒情与意象反转:前四句以春日常见意象起兴,“社前燕子”“鸠夫妇”皆是古典诗词中典型的春日温馨意象,却以“厌听”“全疏”反转情绪,将春日景致与自身病后慵懒的心境融为一体,既写出春雨时节的日常感受,又烘托出闲适淡然的情绪。
  3. 情感层次与谦退之趣:后四句由景及情,先自嘲诗兴衰减,再回应友人赠诗,既表达对友人佳句的赞赏,又以“略无好语”“只麽从权”的谦辞,避免了酬和诗常见的虚饰,充满真实的生活情态与谦逊态度。
  4. 结构脉络清晰:全诗以“春景—病况—酬答”为逻辑主线,从眼前景物过渡到个人生活,再到与友人的诗文互动,过渡自然,浑然一体,尽显诚斋体“活法”的灵动特点。

常见问题

《和曾克俊惠诗》的作者和朝代是什么?

《和曾克俊惠诗》的作者是杨万里,页面按宋作品展示。

《和曾克俊惠诗》主要写了什么?

这首诗是杨万里酬答友人曾克俊赠诗的和作,以春日景致起笔,结合自身病后疏懒的生活状态,既流露对友人赠诗的感激,又以自嘲之语展现病中的闲适与谦退,风格平易自然,兼具生活意趣与真情实感。

《和曾克俊惠诗》的创作背景是什么?

曾克俊为杨万里的友人,这首诗是其收到友人赠诗后的酬和之作。据诗作内容推测,此时杨万里正逢病愈,时值春社节前的春日,连日春雨,自身诗兴阑珊,遂以平易之语写下此诗,既抒发病后疏懒的心境,又对友人的赠诗表达感激,同时以谦辞回应友人的雅意,体现了二人之间的诗文酬答情谊。学界一般认为此诗为杨万里中年或晚年闲居时所作,契合其“诚斋体”平易自然、贴近生活的创作风格。

《和曾克俊惠诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与语言风格 :此诗为七言律诗,首句入韵,整体平仄协调,虽偶有小拗但自然流畅,完全贴合“诚斋体”平易浅切的语言特色。诗中多处使用“只麽”“从权”等宋元口语化表达,消解了古典诗词的雕琢感,拉近了与读者的距离。 2. 借景抒情与意象反转 :前四句以春日常见意象起兴,“社前燕子”“鸠夫妇”皆是古典诗词中典型的春日温馨意象,却以“厌听”“全疏”反转情绪,将春...