送子仁侄南归而首

· 杨万里

酒为吾人绿,花知九日黄。
风灯秋焰冷,霜雁夜声忙。
爱子文无对,嗟予老更狂。
相分即相见,不待半年强。

简要说明

这首诗是杨万里送别侄子子仁南归的赠别之作,以重阳秋夜的景物烘托离别氛围,既赞赏侄子出众的文才,又以旷达洒脱的心态消解离愁,表达了对重逢的乐观期许,尽显亲情间的温情与豁达。

逐句注释

  1. 酒为吾人绿:吾人,对亲近晚辈的称呼,此处指子仁侄;绿,指新酿的碧绿色美酒,古人常以“绿酒”代指佳酿。句意:为你斟上满杯的绿酒。
  2. 花知九日黄:九日,即农历九月初九重阳节;黄,指菊花绽放的黄色,重阳赏菊是传统习俗。句意:庭院里的菊花正应了重阳时节,开得满院金黄。
  3. 风灯秋焰冷:风灯,指置于风中的灯笼,灯焰易随风摇曳;秋焰,秋日里的灯烛火焰,暗合秋夜清寒的氛围。句意:风中的灯笼,秋夜的灯焰透着几分清冷。
  4. 霜雁夜声忙:霜雁,深秋时节带着霜色南飞的大雁;夜声忙,大雁夜间南飞时叫声急促,反衬旅途中的奔波与离别的寂寥。句意:霜天里的大雁,夜间的啼声格外匆忙。
  5. 爱子文无对:爱,赞赏、喜爱;文无对,文章才华无人能及,极言子仁侄文才超群。句意:我最赞赏你的文章,天下无人能与你匹敌。
  6. 嗟予老更狂:嗟,感叹词,抒发感慨;予,诗人自称;老更狂,年老反倒更加疏狂洒脱。句意:可叹我年岁渐老,反而更添几分疏狂之气。
  7. 相分即相见:即,就、便;意为分别之时便如同即将重逢,消解离别愁绪。句意:今日分别,便如同即刻便能相见。
  8. 不待半年强:强,勉强;不必勉强等待半年之久,暗含很快便能再度相聚的期许。句意:不必勉强再等半年,我们很快就能再相见。

现代译文

绿酒为君斟满,菊花正应重阳金黄。
风灯摇曳秋焰清寒,霜天雁群夜啼匆忙。
我赞你文章天下无双,可叹我年老反倒疏狂。
今日分别便如重逢,不必勉强再等半载时光。

创作背景

此诗约作于杨万里晚年闲居家乡吉水期间。杨万里一生仕途几经起落,晚年退居家乡后更重亲情与日常温情。彼时侄子子仁从其身边返乡南归,诗人作为长辈,既有送别时的淡淡不舍,又因欣赏侄子的才学而心生欣慰,遂以诗赠别,以豁达的心态宽慰彼此,消解离别感伤,传递出对重逢的乐观期许。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗精巧:此诗为标准五言律诗,颔联(三、四句)与颈联(五、六句)严格对仗:“风灯”对“霜雁”,“秋焰冷”对“夜声忙”,以秋夜寒灯、南飞大雁的景物,烘托出送别时清寒寂寥的氛围;“爱子”对“嗟予”,“文无对”对“老更狂”,由夸赞侄子文才自然过渡到抒发自身晚年心境,情感流转自然,章法严谨。
  2. 意象精准,情景交融:开篇“酒为吾人绿,花知九日黄”以绿酒、重阳黄花点明送别时节为重阳佳节,既贴合传统节俗,又以佳酿、黄花烘托送别时的温情;“风灯”“霜雁”则以秋夜寒灯、急啼雁群的意象,暗合离别时的不舍与游子奔波的境遇,将离愁别绪融入景物之中,不着痕迹。
  3. 语言平易,风格旷达:全诗语言浅近自然,符合杨万里“诚斋体”灵动鲜活、平易通俗的创作特色。虽为送别诗,却未沉溺于悲戚感伤,尾联“相分即相见,不待半年强”以豁达的口吻宽慰彼此,将离别转化为对重逢的期许,尽显诗人晚年疏狂洒脱的心境,尽显亲情中的温情与豁达。

常见问题

《送子仁侄南归而首》的作者和朝代是什么?

《送子仁侄南归而首》的作者是杨万里,页面按宋作品展示。

《送子仁侄南归而首》主要写了什么?

这首诗是杨万里送别侄子子仁南归的赠别之作,以重阳秋夜的景物烘托离别氛围,既赞赏侄子出众的文才,又以旷达洒脱的心态消解离愁,表达了对重逢的乐观期许,尽显亲情间的温情与豁达。

《送子仁侄南归而首》的创作背景是什么?

此诗约作于杨万里晚年闲居家乡吉水期间。杨万里一生仕途几经起落,晚年退居家乡后更重亲情与日常温情。彼时侄子子仁从其身边返乡南归,诗人作为长辈,既有送别时的淡淡不舍,又因欣赏侄子的才学而心生欣慰,遂以诗赠别,以豁达的心态宽慰彼此,消解离别感伤,传递出对重逢的乐观期许。

《送子仁侄南归而首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗精巧 :此诗为标准 五言律诗 ,颔联(三、四句)与颈联(五、六句)严格对仗:“风灯”对“霜雁”,“秋焰冷”对“夜声忙”,以秋夜寒灯、南飞大雁的景物,烘托出送别时清寒寂寥的氛围;“爱子”对“嗟予”,“文无对”对“老更狂”,由夸赞侄子文才自然过渡到抒发自身晚年心境,情感流转自然,章法严谨。 2. 意象精准,情景交融 :开篇“酒为吾人绿,花知九...