这首词以春日丽景起笔,聚焦闺中女子的情态与心绪,抒写了相思离别之苦:上阕绘春景、写娇态,暗点心事难抒的愁苦;下阕转写相见无路、传信难为的怅惘,以离别场景收束,最终直抒胸臆,道尽绵绵愁思,是典型的婉约派相思怀人之作。
感皇恩・露柳好风标
露柳好风标,娇莺能语。
独占春光最多处。
浅嚬轻笑,未肯等闲分付。
为谁心子里,长长苦。
洞房见说,云深无路。
凭仗青鸾道情素。
酒空歌断,又被涛江催去。
怎奈向、言不尽,愁无数。
独占春光最多处。
浅嚬轻笑,未肯等闲分付。
为谁心子里,长长苦。
洞房见说,云深无路。
凭仗青鸾道情素。
酒空歌断,又被涛江催去。
怎奈向、言不尽,愁无数。
简要说明
逐句注释
- 露柳好风标,娇莺能语:带露的柳树枝条风姿绰约,娇俏的黄莺宛转啼鸣。风标:风度、仪态,此处形容柳丝的柔美姿态。
- 独占春光最多处:(这柳丝与黄莺所在的天地)占据了春光最盛美的地方。
- 浅嚬轻笑,未肯等闲分付:女子微微蹙眉,又绽出浅笑,却不肯轻易将心意交付他人。嚬同“颦”,皱眉;等闲:轻易、随便;分付:此处指表露、交付心意。
- 为谁心子里,长长苦:究竟是为了谁,让她在心底长久地承受愁苦?
- 洞房见说,云深无路:听说爱人的居所云雾缭绕,路途遥远难寻。洞房:此处指爱人的居室,非指新婚洞房;云深无路:极言路途幽远阻隔。
- 凭仗青鸾道情素:只能依靠青鸟(传信使者)来传递彼此的情意。青鸾:古代神话中为西王母传递音讯的神鸟,后泛指传信之人;情素:同“情愫”,情意、心意。
- 酒空歌断,又被涛江催去:酒宴散尽、歌声停歇,又被滔滔江水催着启程离去。涛江:波涛汹涌的江水,此处既写江景,也暗写离别之迫。
- 怎奈向、言不尽,愁无数:奈何啊,心中的话语说不完,愁绪更是数不胜数。怎奈向:同“怎奈何”,无奈之意。
现代译文
带露的柳丝摇着柔美的风姿,娇莺在枝头宛转啼鸣。
这一方天地独占了春光最盛的景致。
她微微蹙眉,又绽出浅笑,却不肯轻易将心意说与旁人听。
究竟是为了谁,在心底攒着这绵长不尽的愁苦?
曾听说那人的居所云雾深锁,迢迢路途难寻。
只能托付青鸟,替我传递心头的情意。
可如今酒宴已尽、歌声停歇,又被滔滔江水催着踏上归程。
奈何啊,满腔话语说不尽,满心愁绪更如江水般连绵无数。
创作背景
周邦彦为北宋婉约词大家,一生辗转仕途,多有漫游、送别经历。此词为典型的相思怀人之作,学界主流观点认为其代闺中女子立言,抒写女子对远游爱人的思念,或是以游子视角抒发离别后的怅惘愁思,并无明确的具体创作年份记载,仅从词风与内容判断,应为其中后期的作品。
艺术赏析
- 格律精工:《感皇恩》为双调小令,此词上下阕句式错落,平仄协调,贴合周邦彦一贯的炼字炼句风格,音律和谐婉转。
- 乐景衬哀:上阕以春日丽景开篇,用露柳、娇莺、盛春之景烘托氛围,转而落笔女子的幽微心事,以乐景写哀,倍增相思愁苦的感染力。
- 细节传神:“浅嚬轻笑”四字精准捕捉女子欲言又止的情态,将其矜持内敛、心事难遣的状态具象化,极具画面感。
- 用典自然:“青鸾”典故的运用,含蓄写出传信阻隔的怅惘,将抽象的相思之苦具象化,不生硬晦涩,贴合婉约词的雅致特质。
- 抒情层次分明:从眼前春景到女子情态,再到内心愁苦,继而转写相见无路、传信难为,最后以离别场景收束,直抒胸臆道尽愁绪,层层递进,将相思之苦铺展得淋漓尽致。
- 雅俗兼具:语言既凝练雅致如“云深无路”“涛江催去”,又以浅白口语“怎奈向”“言不尽”收束,兼顾了文学性与通俗性。
常见问题
《感皇恩・露柳好风标》的作者和朝代是什么?
《感皇恩・露柳好风标》的作者是周邦彦,页面按宋作品展示。
《感皇恩・露柳好风标》主要写了什么?
这首词以春日丽景起笔,聚焦闺中女子的情态与心绪,抒写了相思离别之苦:上阕绘春景、写娇态,暗点心事难抒的愁苦;下阕转写相见无路、传信难为的怅惘,以离别场景收束,最终直抒胸臆,道尽绵绵愁思,是典型的婉约派相思怀人之作。
《感皇恩・露柳好风标》的创作背景是什么?
周邦彦为北宋婉约词大家,一生辗转仕途,多有漫游、送别经历。此词为典型的相思怀人之作,学界主流观点认为其代闺中女子立言,抒写女子对远游爱人的思念,或是以游子视角抒发离别后的怅惘愁思,并无明确的具体创作年份记载,仅从词风与内容判断,应为其中后期的作品。
《感皇恩・露柳好风标》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律精工 :《感皇恩》为双调小令,此词上下阕句式错落,平仄协调,贴合周邦彦一贯的炼字炼句风格,音律和谐婉转。 2. 乐景衬哀 :上阕以春日丽景开篇,用露柳、娇莺、盛春之景烘托氛围,转而落笔女子的幽微心事,以乐景写哀,倍增相思愁苦的感染力。 3. 细节传神 :“浅嚬轻笑”四字精准捕捉女子欲言又止的情态,将其矜持内敛、心事难遣的状态具象化,极具画面感。 4...