六丑・蔷薇谢后作

· 周邦彦

正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。
愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。
为问花何在?
夜来风雨,葬楚宫倾国。
钗钿堕处遗香泽,乱点桃蹊,轻翻柳陌。
多情为谁追惜?
但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
东园岑寂,渐蒙笼暗碧。
静绕珍丛底,成叹息。
长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。
残英小、强簪巾帻。
终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。
漂流处、莫趁潮汐。
恐断红、尚有相思字,何由见得?

简要说明

此词为北宋咏物抒情名篇,以蔷薇谢后残景为核心线索,融伤春、羁旅愁思与怀人之情于一体。词人借蔷薇从盛放到凋零的过程,抒发客居异乡的光阴虚掷之叹,将自身身世飘零的怅惘与残花飘零之态相融合,末句寄寓相思难寄的哀怨,情感深沉婉转。

逐句注释

  1. 正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。
    【注释】正:正值。单衣试酒:古人农历四月有尝新酒的习俗,此时气候转暖换穿单衣。怅:惆怅。客里:客居他乡。虚掷:白白流逝。
    句意:正值换穿单衣、品尝新酒的暮春时节,可叹我客居异乡,大好光阴就这样白白流逝。

  2. 愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。
    【注释】过翼:飞过的鸟,形容春去疾速。无迹:没有踪迹。
    句意:只盼望春天能暂且停留,可春归的脚步快如飞鸟掠过,一去便再也寻不到踪迹。

  3. 为问花何在?
    【注释】为问:试问。花此处特指蔷薇。
    句意:试问那蔷薇花如今在哪里?

  4. 夜来风雨,葬楚宫倾国。
    【注释】楚宫倾国:以楚王宫中美艳的女子比喻蔷薇花,化用“倾城倾国”典故,形容蔷薇的美艳。葬:指被风雨摧残凋零。
    句意:昨夜一场风雨,将这如楚宫美人般倾国倾城的蔷薇尽数埋葬。

  5. 钗钿堕处遗香泽,乱点桃蹊,轻翻柳陌。
    【注释】钗钿:女子的首饰,此处比喻蔷薇花瓣。遗香泽:残留着香气与芬芳。桃蹊:桃树旁的小路。柳陌:柳树间的道路。
    句意:散落的花瓣如同美人遗落的钗钿,还残留着缕缕香气,杂乱地点缀在桃蹊之上,又轻轻翻落在柳陌之间。

  6. 多情为谁追惜?
    【注释】追惜:追念怜惜。
    句意:这般多情的落花,又是为谁而被世人追念怜惜?

  7. 但蜂媒蝶使,时叩窗隔。
    【注释】蜂媒蝶使:古人以蜂蝶为花之媒,此处代指探访残花的蜂蝶。窗隔:即窗棂。
    句意:只有那蜂蝶作为花的使者,时时叩响窗棂,前来探望残花。

  8. 东园岑寂,渐蒙笼暗碧。
    【注释】岑寂:寂静冷清。蒙笼暗碧:草木渐趋茂密,绿意浓郁笼罩。
    句意:东园里一片寂静冷清,草木渐渐浓荫蔽日,满眼暗碧。

  9. 静绕珍丛底,成叹息。
    【注释】珍丛:指蔷薇花丛。底:处。
    句意:我静静绕着这残存的蔷薇花丛,不由得声声叹息。

  10. 长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。
    【注释】故惹:故意招惹。行客:词人自指。牵衣待话:仿佛牵住衣襟要倾诉话语。别情无极:离别的情意无穷无尽。
    句意:那蔷薇的长条故意招惹着我这个行客,仿佛牵住我的衣襟要倾诉话别,离别的情意无尽。

  11. 残英小、强簪巾帻。
    【注释】残英:残存的花瓣。强:勉强。簪巾帻:插在头巾之上。
    句意:拾起小小的残花,勉强将它插在头巾之上。

  12. 终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。
    【注释】钗头颤袅:花朵在钗头轻颤摇曳的姿态。欹侧:倾斜依偎的样子。
    句意:终究比不上那盛开时的一朵——在钗头轻颤摇曳,向人依偎倾斜。

  13. 漂流处、莫趁潮汐。
    【注释】漂流:指残花随水漂流。莫趁:切莫随。
    句意:漂流在水中的残花啊,切莫随着潮汐远去。

  14. 恐断红、尚有相思字,何由见得?
    【注释】断红:残花,此处化用“红叶题诗”典故,谓残花之上仿佛带着相思的字句。何由见得:如何才能得见。
    句意:恐怕这残红之上,还带着相思的字句,叫我如何才能寻见?

现代译文

正是换穿单衣、尝过新酒的暮春时节,可叹我客居异乡,大好光阴就这样白白流逝。只盼望春天能暂且停留,可春归的脚步快如飞鸟掠过,一去便再也寻不到踪迹。
试问那蔷薇花如今在哪里?昨夜一场风雨,将这如楚宫美人般倾国倾城的蔷薇尽数埋葬。散落的花瓣如同美人遗落的钗钿,还残留着缕缕香气,杂乱地点缀在桃蹊之上,又轻轻翻落在柳陌之间。
这般多情的落花,又是为谁而被世人追念怜惜?只有那蜂蝶作为花的使者,时时叩响窗棂,前来探望残花。
东园里一片寂静冷清,草木渐渐浓荫蔽日,满眼暗碧。我静静绕着这残存的蔷薇花丛,不由得声声叹息。
那蔷薇的长条故意招惹着我这个行客,仿佛牵住我的衣襟要倾诉话别,离别的情意无尽。拾起小小的残花,勉强将它插在头巾之上,终究比不上那盛开时的一朵——在钗头轻颤摇曳,向人依偎倾斜。
漂流在水中的残花啊,切莫随着潮汐远去。恐怕这残红之上,还带着相思的字句,叫我如何才能寻见?

创作背景

周邦彦是北宋晚期词坛集大成者,此词为其咏物词代表作之一。学界主流观点认为作于词人晚年羁旅漂泊期间:周邦彦一生辗转各地为官,仕途多有起伏,客居愁绪与年华虚度的怅惘贯穿其后期创作。此词借蔷薇谢后之景,将自身羁旅身世与残花飘零相融合,既抒伤春惜时之情,也暗含对旧人或知音的思念,寄寓身世飘零的哀怨。另有说法认为此词作于词人知顺昌府或处州任上,尚未有定论。

艺术赏析

  1. 格律与调式特色:《六丑》为周邦彦自度曲,据《词源》记载,词人因曲调繁复拗口戏称其有“六不美”,故名“六丑”。全词格律严谨,平仄协调,多处运用工整对仗,如“乱点桃蹊,轻翻柳陌”“钗头颤袅,向人欹侧”,尽显北宋雅词的格律之美。
  2. 拟人化咏物手法:全词以蔷薇为核心意象,将其拟人化:以“楚宫倾国”喻盛放的蔷薇,以“钗钿堕处”喻残花,又写蔷薇长条“牵衣待话”、残花“强簪巾帻”,赋予残花人的情态,将咏物与抒情融为一体,花即人、人即花,情景交融。
  3. 典故运用:多处化用古典典故,如“楚宫倾国”化用李延年佳人典故,以美人喻花;“断红”句化用红叶题诗典故,借残花寄寓相思,使词作意蕴丰厚、典雅含蓄。
  4. 情感层次递进:全词情感层层铺展:开篇惜春叹光阴虚掷,继而问花、伤花凋零,再到自身绕花叹息,将残花与羁旅身世相联系,末句以寄情残红作结,从惜春到伤己再到怀人,情感曲折深沉,浑然一体。
  5. 语言精工细腻:用词精准传神,如“故惹”二字写出蔷薇长条对词人的亲昵,暗含怜惜之意;“强簪”二字尽显词人勉强拾起残花的怅惘,细微处尽显情感细腻,整体语言清丽流转,兼具雅正之格与深情。

常见问题

《六丑・蔷薇谢后作》的作者和朝代是什么?

《六丑・蔷薇谢后作》的作者是周邦彦,页面按宋作品展示。

《六丑・蔷薇谢后作》主要写了什么?

此词为北宋咏物抒情名篇,以蔷薇谢后残景为核心线索,融伤春、羁旅愁思与怀人之情于一体。词人借蔷薇从盛放到凋零的过程,抒发客居异乡的光阴虚掷之叹,将自身身世飘零的怅惘与残花飘零之态相融合,末句寄寓相思难寄的哀怨,情感深沉婉转。

《六丑・蔷薇谢后作》的创作背景是什么?

周邦彦是北宋晚期词坛集大成者,此词为其咏物词代表作之一。学界主流观点认为作于词人晚年羁旅漂泊期间:周邦彦一生辗转各地为官,仕途多有起伏,客居愁绪与年华虚度的怅惘贯穿其后期创作。此词借蔷薇谢后之景,将自身羁旅身世与残花飘零相融合,既抒伤春惜时之情,也暗含对旧人或知音的思念,寄寓身世飘零的哀怨。另有说法认为此词作于词人知顺昌府或处州任上,尚未有定论。

《六丑・蔷薇谢后作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与调式特色 :《六丑》为周邦彦自度曲,据《词源》记载,词人因曲调繁复拗口戏称其有“六不美”,故名“六丑”。全词格律严谨,平仄协调,多处运用工整对仗,如“乱点桃蹊,轻翻柳陌”“钗头颤袅,向人欹侧”,尽显北宋雅词的格律之美。 2. 拟人化咏物手法 :全词以蔷薇为核心意象,将其拟人化:以“楚宫倾国”喻盛放的蔷薇,以“钗钿堕处”喻残花,又写蔷薇长条“牵衣待...