这首端午和诗,借荒途羁囚的端午心境,抒发了诗人兵败被俘后,眷念故国、不苟偷生的坚贞气节与孤愤情怀,全诗沉郁苍凉,饱含家国沦亡之悲。
和中甫端午韵不依次
黄茅古道外,羸马发南州。
有客嗤齐鲁,何人念楚囚。
岁年付流水,风雨满沧洲。
手把菖莆看,黑头非所求。
有客嗤齐鲁,何人念楚囚。
岁年付流水,风雨满沧洲。
手把菖莆看,黑头非所求。
简要说明
逐句注释
- 黄茅古道外,羸马发南州:
- 黄茅古道:长满枯黄茅草的荒僻古道,点明旅途的荒寒;
- 羸马:瘦弱的战马,暗写旅途的艰辛与诗人的窘迫;
- 发:启程、前往;
- 南州:所指历来有争议,一说为诗人故乡吉州(今江西吉安),一说为被押解的南方沦陷之地。
句意:荒僻的黄茅古道之外,我骑着羸弱的战马从南州启程。
- 有客嗤齐鲁,何人念楚囚:
- 嗤:讥笑、嘲讽;
- 齐鲁:春秋齐、鲁两国之地,代指北宋中原故土,此处指沦陷的大宋疆土;
- 楚囚:典出《左传·成公九年》,原指被俘的楚国臣子钟仪,后泛指被俘的亡国臣民,此处诗人自指被俘的南宋臣子;
句意:有旁观者讥笑我还眷念着中原故土,又有谁会体恤我这身陷囹圄的囚徒?
- 岁年付流水,风雨满沧洲:
- 岁年:岁月年华,此处兼指国运与个人年华;
- 付流水:形容时光消逝、国运衰微,如同东流之水一去不返;
- 风雨:比喻国破家亡的动荡局势;
- 沧洲:原指水边之地,此处代指南方沦陷的疆土与诗人漂泊囚禁之所;
句意:岁月都付与了东流逝水,动荡的风雨已布满了南方的水乡疆土。
- 手把菖莆看,黑头非所求:
- 菖莆:同“菖蒲”,端午时令香草,古人有悬佩菖蒲驱邪祈福的习俗,贴合端午主题;
- 黑头:代指年少的身躯或苟活的生机,此处指苟全性命的世俗所求;
- 非所求:不是我所追求的;
句意:手中紧握着端午的菖蒲细看,我从不曾奢求苟全性命、偷生于世。
现代译文
荒烟漫道的黄茅古道之外,
羸弱的战马正从南州启程。
有谁还在讥笑我眷念故土?
又有谁会体恤我这被俘的孤臣?
岁月都付与了东流的逝水,
国破的风雨弥漫了整个沧洲。
手中紧握着端午的菖蒲,
我从不曾奢求苟活的余生。
创作背景
中甫为南宋词人邓剡的字,邓剡与文天祥一同起兵抗元,1279年崖山海战宋军惨败、南宋覆灭后,二人一同被俘押解北上。这首诗是文天祥在押解途中的端午佳节,依邓剡所作端午诗的韵脚而作,因不拘原诗韵脚次序,故题作“不依次”。此时诗人身陷囹圄,心怀故国沦亡之痛与不屈之志,借端午时节抒发胸臆。
艺术赏析
- 用典精准自然:以“楚囚”自比,贴合被俘囚徒的身份,暗寓不忘故国的忠贞之心,典故运用无生硬堆砌之弊,精准传递出诗人的孤愤处境。
- 意象烘托情感:以“黄茅古道”“羸马”烘托旅途的荒寒窘迫,以“风雨沧洲”渲染国破家亡的苍凉局势,以端午“菖蒲”的时令意象,反衬诗人坚守气节、不苟偷生的决心,意象与情感融为一体。
- 情感层层递进:全诗从旅途实景落笔,继而抒发孤愤之怀,再叹国运衰微,最后以端午习俗收束点明心志,情感沉郁顿挫,兼具宋诗的议论性与强烈的抒情性。
- 格律与和诗特色:虽题为“不依次”,仍符合五言律诗的基本格律(仅末句略有拗救),颔联、颈联意境相对,整体对仗工整,体现了诗人深厚的律诗功底。
常见问题
《和中甫端午韵不依次》的作者和朝代是什么?
《和中甫端午韵不依次》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。
《和中甫端午韵不依次》主要写了什么?
这首端午和诗,借荒途羁囚的端午心境,抒发了诗人兵败被俘后,眷念故国、不苟偷生的坚贞气节与孤愤情怀,全诗沉郁苍凉,饱含家国沦亡之悲。
《和中甫端午韵不依次》的创作背景是什么?
中甫为南宋词人邓剡的字,邓剡与文天祥一同起兵抗元,1279年崖山海战宋军惨败、南宋覆灭后,二人一同被俘押解北上。这首诗是文天祥在押解途中的端午佳节,依邓剡所作端午诗的韵脚而作,因不拘原诗韵脚次序,故题作“不依次”。此时诗人身陷囹圄,心怀故国沦亡之痛与不屈之志,借端午时节抒发胸臆。
《和中甫端午韵不依次》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精准自然 :以“楚囚”自比,贴合被俘囚徒的身份,暗寓不忘故国的忠贞之心,典故运用无生硬堆砌之弊,精准传递出诗人的孤愤处境。 2. 意象烘托情感 :以“黄茅古道”“羸马”烘托旅途的荒寒窘迫,以“风雨沧洲”渲染国破家亡的苍凉局势,以端午“菖蒲”的时令意象,反衬诗人坚守气节、不苟偷生的决心,意象与情感融为一体。 3. 情感层层递进 :全诗从旅途实景落笔,...