诗无敌

南吕・骂玉郎过感皇恩采茶歌闺情

元代‌ · 孙周卿

秋千院宇春将暮,红滴泪绿溶朱,朝云隔断阳台路。
去凤孤,来燕疏,流莺妒。
懒步阶除,倦立亭隅。
草烟铺,梨雪舞,柳风扶。
花惊我癯,我爱花腴。
玉奁梳,金翠羽,宝香珠。
绣罗襦,锦笺书,当时封泪到曾无?屈指归期空自数,倚兰无语慢踌蹰。
香罗带束春风瘦,金缕袖玉搔头,生红色染胭脂绉。
柳让柔,莺避讴,花辞秀。
缓转星眸,细咽歌喉。
晚云收,秋水溜,远山愁。
香消自忧,粉淡谁羞。
燕闲俦,鸳冷绣,凤空游。
没来由,尽淹留,春来春去几时休。
锦瑟生疏弦上手,月明闲煞小红楼。

简要说明

这首散曲以闺情为主题,描绘了一位女子在暮春时节的孤独、哀怨与思念之情。通过对庭院景色、女子自身的神态动作以及内心感受的描写,细腻地展现了她对远方情人的期盼和独守空闺的寂寞。

逐句注释

  • “秋千院宇春将暮,红滴泪绿溶朱,朝云隔断阳台路”:
    • 字词:“红滴泪”,指红花如泪滴;“绿溶朱”,绿叶似乎溶解了红色,形容花残之景;“朝云”“阳台路”,用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女的典故,代指男女欢会之路。
    • 句意:秋千所在的庭院里春天即将过去,红花好似泪滴,绿叶中残留着花的颜色,欢会之路已被隔断。
  • “去凤孤,来燕疏,流莺妒”:
    • 字词:“去凤”,离去的情人;“疏”,稀少;“妒”,嫉妒。
    • 句意:离去的情人形单影只,归来的燕子也显得稀少,流莺仿佛在嫉妒女子的孤独。
  • “懒步阶除,倦立亭隅”:
    • 字词:“阶除”,台阶;“亭隅”,亭子的角落。
    • 句意:女子懒得在台阶上走动,疲倦地站在亭子的角落。
  • “草烟铺,梨雪舞,柳风扶”:
    • 字词:“草烟铺”,草地上烟雾弥漫;“梨雪舞”,梨花像雪一样飞舞;“柳风扶”,柳丝在风中摇曳。
    • 句意:草地上烟雾弥漫,梨花如雪般飞舞,柳丝在风中轻轻摇曳。
  • “花惊我癯,我爱花腴”:
    • 字词:“癯”,消瘦;“腴”,丰满。
    • 句意:花好像惊讶我的消瘦,而我喜爱花的丰满艳丽。
  • “玉奁梳,金翠羽,宝香珠”:
    • 字词:“玉奁梳”,玉制梳妆盒里的梳子;“金翠羽”,金饰和翠羽;“宝香珠”,珍贵的香珠。
    • 句意:女子看着梳妆盒里的梳子、金饰翠羽和香珠。
  • “绣罗襦,锦笺书,当时封泪到曾无”:
    • 字词:“绣罗襦”,绣着花的丝绸短衣;“锦笺书”,写在精美纸张上的书信;“封泪”,把泪水封在信中。
    • 句意:穿着绣罗短衣,看着写好的书信,当时封在信里的泪水对方可曾收到?
  • “屈指归期空自数,倚兰无语慢踌蹰”:
    • 字词:“屈指”,扳着手指计算;“踌蹰”,犹豫、徘徊。
    • 句意:扳着手指计算情人的归期,却只是徒劳,倚靠在栏杆上默默无语,慢慢徘徊。
  • “香罗带束春风瘦,金缕袖玉搔头,生红色染胭脂绉”:
    • 字词:“香罗带”,有香气的丝带;“金缕袖”,绣有金线的衣袖;“玉搔头”,玉簪;“绉”,皱。
    • 句意:香罗带束着消瘦的身躯,穿着金缕衣袖,插着玉簪,脸上的胭脂都因泪水而皱了。
  • “柳让柔,莺避讴,花辞秀”:
    • 字词:“让柔”,自愧不如女子的柔情;“避讴”,不敢与女子的歌声相比;“辞秀”,自认为不如女子的秀丽。
    • 句意:柳树自愧不如女子的柔情,黄莺不敢与女子的歌声相比,花儿自认为不如女子的秀丽。
  • “缓转星眸,细咽歌喉”:
    • 字词:“星眸”,明亮的眼睛;“细咽”,低声吟唱。
    • 句意:女子缓缓转动明亮的眼睛,低声吟唱。
  • “晚云收,秋水溜,远山愁”:
    • 字词:“晚云收”,傍晚的云散去;“秋水溜”,秋天的水流淌;“远山愁”,远处的山仿佛带着愁容。
    • 句意:傍晚的云渐渐散去,秋天的水缓缓流淌,远处的山好像带着愁容。
  • “香消自忧,粉淡谁羞”:
    • 字词:“香消”,香气消散;“粉淡”,脂粉褪色。
    • 句意:香气消散了自己忧愁,脂粉褪色了又有谁来欣赏而害羞呢。
  • “燕闲俦,鸳冷绣,凤空游”:
    • 字词:“闲俦”,闲置的伴侣;“冷绣”,绣着鸳鸯的物品显得冷清;“空游”,独自飞翔。
    • 句意:燕子成了闲置的伴侣,绣着鸳鸯的物品冷冷清清,凤凰独自飞翔。
  • “没来由,尽淹留,春来春去几时休”:
    • 字词:“没来由”,无缘无故;“淹留”,久留。
    • 句意:无缘无故地,爱人长久不归,春来春去什么时候才是尽头。
  • “锦瑟生疏弦上手,月明闲煞小红楼”:
    • 字词:“锦瑟”,有彩色花纹的瑟;“闲煞”,闲置、荒废。
    • 句意:生疏地弹奏着锦瑟,明月照着闲置的小红楼。

现代译文

秋千所在的庭院里春天快要过去了,红花像泪滴,绿叶仿佛溶解了红色,欢会之路已被隔断。离去的情人形单影只,归来的燕子稀少,流莺好像在嫉妒我的孤独。
我懒得在台阶上走动,疲倦地站在亭子角落。草地上烟雾弥漫,梨花如雪般飞舞,柳丝在风中摇曳。花好像惊讶我的消瘦,我却喜爱花的丰满艳丽。
看着玉制梳妆盒里的梳子、金饰翠羽和香珠,穿着绣罗短衣,拿着写好的书信,当时封在信里的泪水对方可曾收到?扳着手指计算归期只是徒劳,倚靠栏杆默默无语,慢慢徘徊。
香罗带束着消瘦的身躯,金缕衣袖,玉簪在头,脸上胭脂因泪水而皱了。柳树自愧不如我的柔情,黄莺不敢与我的歌声相比,花儿自认为不如我的秀丽。
我缓缓转动明亮的眼睛,低声吟唱。傍晚云散,秋水流淌,远山带着愁容。香气消散我独自忧愁,脂粉褪色又有谁来欣赏而害羞。燕子成了闲置伴侣,绣着鸳鸯的物品冷冷清清,凤凰独自飞翔。
无缘无故地,爱人久留不归,春来春去什么时候才是尽头。生疏地弹奏着锦瑟,明月照着闲置的小红楼。

创作背景

孙周卿是元代散曲家。元代社会相对动荡,文化方面戏曲、散曲等文学形式繁荣。这首散曲以闺情为主题,反映了当时社会中女性在情感方面的普遍遭遇和心境。具体创作时间和背景虽难以确切知晓,但应是基于当时社会中男女分离、女子独守空闺等常见现象而创作,展现了女子在爱情中的哀怨与期盼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:多处借暮春之景抒发女子的孤独与哀愁,如“秋千院宇春将暮,红滴泪绿溶朱”“草烟铺,梨雪舞,柳风扶”等,通过描绘残花、烟雾、飞雪般的梨花等景色,烘托出女子内心的凄凉。
    • 用典:运用“朝云隔断阳台路”这一典故,增添了作品的文化内涵,形象地表达出女子与情人欢会受阻的无奈。
    • 对比衬托:“花惊我癯,我爱花腴”将女子的消瘦与花的丰满形成对比,突出女子因思念而憔悴;“柳让柔,莺避讴,花辞秀”以柳、莺、花的逊色来衬托女子的柔情、歌声和秀丽,进一步表现出女子的孤独无人欣赏。
  • 语言特色:语言优美华丽,善用富有色彩和质感的词汇,如“红滴泪绿溶朱”“金翠羽,宝香珠”“金缕袖玉搔头”等,描绘出女子所处环境和自身装扮的精致,同时也体现出她生活的寂寞。
  • 意境营造:整首散曲营造出一种哀怨、寂寞、惆怅的意境。从暮春的庭院景色,到女子的神态动作、内心感受,再到周围环境的烘托,如“晚云收,秋水溜,远山愁”“月明闲煞小红楼”,将女子独守空闺的寂寞与对情人的思念之情融入到整个画面之中,使读者能深刻感受到她的哀怨与无奈。