题毛霆甫诗集

· 文天祥

英英白云,在涧之阿。
彼美人兮,其思孔多。

简要说明

这首四言题赠小诗以涧边盛美白云起兴,借《诗经》典故称誉友人毛霆甫的清雅品格与丰沛诗思,言辞含蓄雅致,寄寓了对友人才情与志趣的由衷赞赏。

逐句注释

  1. 英英白云,在涧之阿
    • 英英:形容白云盛美、轻盈舒展的样子。
    • 涧:山间水流的溪谷。
    • 阿(ē):山的弯曲处,即山湾。
    • 句意:洁白的云团轻盈舒展,停驻在山涧的弯曲水岸旁。
  2. 彼美人兮,其思孔多
    • 彼美人兮:化用《诗经·国风·丘中有麻》“彼美人兮,西方之人兮”,此处借指题诗赠别的友人毛霆甫,以“美人”喻指品德高洁、才情出众的君子。
    • 思:此处特指诗思,即友人诗作中蕴含的情志与才思。
    • 孔多:甚多,极为丰沛繁复。
    • 句意:那位清雅美好的君子啊,他的诗思是那样丰沛绵长。

现代译文

朵朵白云舒展轻盈,
停在山涧的曲湾。
那位清雅的君子啊,
满怀诗思绵绵不断。

创作背景

毛霆甫为文天祥的文友,这首诗是文天祥为其诗集题写的赠诗。学界主流观点认为此诗作于文天祥早年未投身抗元大业之时,彼时文天祥尚以纯粹文士身份与友人交游,以欣赏视角品评友人才情,借诗歌表达对友人品格与诗学造诣的推崇。

艺术赏析

  1. 比兴起兴,托物喻人:开篇以涧边白云起兴,白云的高洁舒展暗合友人毛霆甫的清雅品格,山涧白云的自在闲适也暗含了对友人文人志趣的呼应,将自然意象与人物品格自然融合,不着痕迹。
  2. 化用经典,含蓄典雅:“彼美人兮”直接化用《诗经》成句,既契合题赠诗的文雅格调,又避免了直白称颂的俗套,让诗句自带古典厚重的意蕴。
  3. 体式与语言:全诗采用《诗经》式四言体,节奏舒缓古朴,语言简洁清新,无过多雕琢却意蕴悠长,以极简笔墨完成对友人的称誉,情感真挚恳切。
  4. 此诗体现了文天祥早年诗文清雅端方的特质,与其晚年投身抗元后的沉郁悲壮文风形成对照,更显其早年交游时的纯粹情志。

常见问题

《题毛霆甫诗集》的作者和朝代是什么?

《题毛霆甫诗集》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。

《题毛霆甫诗集》主要写了什么?

这首四言题赠小诗以涧边盛美白云起兴,借《诗经》典故称誉友人毛霆甫的清雅品格与丰沛诗思,言辞含蓄雅致,寄寓了对友人才情与志趣的由衷赞赏。

《题毛霆甫诗集》的创作背景是什么?

毛霆甫为文天祥的文友,这首诗是文天祥为其诗集题写的赠诗。学界主流观点认为此诗作于文天祥早年未投身抗元大业之时,彼时文天祥尚以纯粹文士身份与友人交游,以欣赏视角品评友人才情,借诗歌表达对友人品格与诗学造诣的推崇。

《题毛霆甫诗集》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 比兴起兴,托物喻人 :开篇以涧边白云起兴,白云的高洁舒展暗合友人毛霆甫的清雅品格,山涧白云的自在闲适也暗含了对友人文人志趣的呼应,将自然意象与人物品格自然融合,不着痕迹。 2. 化用经典,含蓄典雅 :“彼美人兮”直接化用《诗经》成句,既契合题赠诗的文雅格调,又避免了直白称颂的俗套,让诗句自带古典厚重的意蕴。 3. 体式与语言 :全诗采用《诗经》式四言体...