这首五言律诗是文天祥晨起即兴所作,以秋日清晨的清幽野景为描摹对象,于淡远的景致中寄寓难言的愁闷,既有对眼前风物的细腻体察,更藏着家国飘零的沉郁心绪。
早起偶成
片云生北舍,只雁过南楼。
有见皆成趣,无言总是愁。
芭蕉夜来水,嚥罢自搔头。
简要说明
逐句注释
澹澹池光曙,沉沉野色秋。
- 澹澹:水波静谧荡漾的样子。池光:池水映出的晨光。曙:黎明、清晨。句意:清晨的微光洒在池塘之上,水面泛着澹澹的波光;秋日的原野笼罩在一片深沉辽远的晨色之中。
片云生北舍,只雁过南楼。
- 片云:小块的云絮。生:升起、飘出。北舍:北边的房舍村落。只雁:孤飞的一只大雁。过:掠过。南楼:南边的城楼楼观。句意:小片云絮从北边的村舍后缓缓飘升而起,一只孤雁掠过南边的城楼。
有见皆成趣,无言总是愁。
- 有见:眼前所见的一切景致。皆成趣:都饶有意趣。无言:默然不语。总是愁:尽是难以排遣的愁绪。句意:眼前所见的风物都饶有意趣,可默然相对之际,满心皆是无法言说的愁闷。
芭蕉夜来水,嚥罢自搔头。
- 夜来水:昨夜留存的雨水(指夜雨打湿芭蕉叶)。嚥罢:学界略有争议,主流解读为将愁绪或心绪咽下,也有版本释为饮罢茶酒,此处取前者指向情志的收敛。自搔头:独自用手挠头,形容思虑烦闷、心绪难平的模样。句意:芭蕉叶上还凝着昨夜的雨水,将满心愁绪咽下后,只能独自挠头,难遣忧思。
现代译文
清晨的微光漫过池塘,水面漾着澹澹的波光,秋日的原野浸在微凉的曙色里,一片深沉辽远。
小片云絮从北边的村舍后缓缓升起,一只孤雁掠过南边的城楼。
眼前所见的一切都饶有意趣,可默然相对间,满心都是难以言说的愁闷。
芭蕉叶上还凝着昨夜的雨水,我将心绪咽下,终究只能独自挠头,难排忧思。
创作背景
该诗具体创作年份未明确记载,学界多推测为文天祥抗元斗争期间的羁旅之作。南宋末年国势濒危,文天祥以一介文臣领兵抗元,辗转流离于江淮、岭南一带,背负家国倾覆的深重忧思。即便晨起瞥见清幽秋景,亦无法消解内心的苦闷,遂以即兴之作抒发情志。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准五言律诗,颔联“片云生北舍,只雁过南楼”与颈联“有见皆成趣,无言总是愁”均严格对仗,词性、结构两两相对,音韵和谐规整,体现了宋诗的格律造诣。
- 意象与抒情手法:以“澹澹池光”“沉沉野色”“片云”“只雁”“芭蕉”等秋日清景构建出静谧孤远的意境,“只雁”意象暗合诗人孤高飘零的处境,将个人身世与家国飘零相勾连。颈联以“有见皆成趣”的淡景反衬“无言总是愁”的哀情,凸显愁绪的深重,以景衬情,淡中见沉。
- 细节与情感收束:末句“嚥罢自搔头”以“搔头”这一细节动作,将抽象的愁绪具象化,呼应了杜甫“白头搔更短”的愁绪表达,于平淡的收尾中藏着难以排遣的家国忧思,打破了前六句的淡远景致,将全诗的情感推向内敛沉郁的高潮。
- 语言风格:全诗语言浅淡自然,无刻意雕琢之痕,却于闲淡写景中寄寓深沉情志,体现了文天祥后期诗作“以淡语写沉忧”的特色,一改其前期激昂奔放的风格,转向内敛深沉的情志抒发。
常见问题
《早起偶成》的作者和朝代是什么?
《早起偶成》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。
《早起偶成》主要写了什么?
这首五言律诗是文天祥晨起即兴所作,以秋日清晨的清幽野景为描摹对象,于淡远的景致中寄寓难言的愁闷,既有对眼前风物的细腻体察,更藏着家国飘零的沉郁心绪。
《早起偶成》的创作背景是什么?
该诗具体创作年份未明确记载,学界多推测为文天祥抗元斗争期间的羁旅之作。南宋末年国势濒危,文天祥以一介文臣领兵抗元,辗转流离于江淮、岭南一带,背负家国倾覆的深重忧思。即便晨起瞥见清幽秋景,亦无法消解内心的苦闷,遂以即兴之作抒发情志。
《早起偶成》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准五言律诗,颔联“片云生北舍,只雁过南楼”与颈联“有见皆成趣,无言总是愁”均严格对仗,词性、结构两两相对,音韵和谐规整,体现了宋诗的格律造诣。 2. 意象与抒情手法 :以“澹澹池光”“沉沉野色”“片云”“只雁”“芭蕉”等秋日清景构建出静谧孤远的意境,“只雁”意象暗合诗人孤高飘零的处境,将个人身世与家国飘零相勾连。颈联以“有见皆成趣...