壬午

· 文天祥

忆昔三月朔,岁在火鼠乡。
朝登迎銮镇,夜宿清边堂。
于时坌飙雾,阳精暗无芒。
胡羯犯彤宫,犬戎升御床。
惨淡铜驼泣,威垂朱鸟翔。
我欲疏河岳,借助金与汤。
吾道率旷野,绕树空徬徨。
慷慨抚鳌背,艰关出羊肠。
扶日上天门,随云拜东皇。
我逖誓兴晋,郑畋义扶唐。
人谋岂云及,天命不于堂。
泗水沉洛鼎,蓟丘植汶篁。
瑶宫可敦后,玉陛单于王。
革命旷千古,被发绵八荒。
海流忽西注,天旋俄右方。
嗟予俘为馘,万里劳梯航。

简要说明

这首诗是文天祥囚禁元大都期间的忆旧抒怀之作,以南宋覆亡的历史场景为脉络,追忆自身起兵勤王、辗转抗敌的艰难历程,抒发了匡复无门、身陷囹圄的悲愤,以及矢志不渝的忠君报国之志,兼具史诗的厚重感与抒情的沉郁性。

逐句注释

  1. 忆昔三月朔,岁在火鼠乡
    • 三月朔:农历三月初一,朔指农历每月初一。
    • 岁在火鼠乡:此句指作诗之年为元至元十九年(1282年,岁次壬午)。关于“火鼠乡”的解释,一说为干支纪年的隐晦指代,壬午年天干壬属水、地支午属火,此处借指作诗之年;或代指元廷统治的北方区域。
  2. 朝登迎銮镇,夜宿清边堂
    • 迎銮镇:地名,今安徽境内,为南宋抗元前线据点;銮指帝王车驾,迎銮代指护卫宋廷。
    • 清边堂:边地军营堂舍,代指文天祥早年转战抗元的军旅居所。
  3. 于时坌飙雾,阳精暗无芒
    • 坌(bèn)飙雾:狂风大雾骤起,比喻元军来势汹汹、天下大乱。坌指尘埃骤起,飙指暴风。
    • 阳精:代指太阳,此处隐喻宋室正统皇权,暗无芒指国势衰微、皇权黯淡。
  4. 胡羯犯彤宫,犬戎升御床
    • 胡羯、犬戎:古代对异族的蔑称,此处代指元军。
    • 彤宫:朱红宫门,代指南宋皇宫;御床代指皇帝宝座,此句写元军攻破临安、占据宋室宫廷的惨状。
  5. 惨淡铜驼泣,威垂朱鸟翔
    • 铜驼泣:化用“铜驼荆棘”典故,西晋索靖预见天下将乱,预言铜驼将生于荆棘之中,此处比喻宋室宫殿破败、国家沦亡的凄凉景象。
    • 朱鸟:南方七宿总称,此处代指元军仪仗旗帜,“威垂”指元军威势遍布朝野。
  6. 我欲疏河岳,借助金与汤
    • 疏河岳:依托山河险阻构筑防御;金与汤即“固若金汤”,形容城池坚固易守。
  7. 吾道率旷野,绕树空徬徨
    • 吾道:指匡复宋室的理想之路;率旷野:穿行于旷野,比喻抗敌之路孤立无援、前路渺茫。
    • 绕树空徬徨:化用曹操《短歌行》“绕树三匝,何枝可依”,形容自身抗敌时徘徊无依的困境。
  8. 慷慨抚鳌背,艰关出羊肠
    • 抚鳌背:传说鳌背负天地,此处代指坚守国土、扶持宋室;或指文天祥在崖山等地坚持抗敌的经历。
    • 艰关:艰难险阻;羊肠代指险要山路,比喻转战抗元的艰难历程。
  9. 扶日上天门,随云拜东皇
    • 扶日:比喻扶持将倾的宋室皇权;天门代指皇宫或朝廷。
    • 东皇:即东皇太一,古代天帝,此处代指宋室宗庙与天地神灵,抒发忠君敬天的赤诚之心。
  10. 我逖誓兴晋,郑畋义扶唐
    • 逖(tì):远,此处指自己远在南方起兵勤王;兴晋化用祖逖北伐匡复晋室的典故。
    • 郑畋:唐末宰相,黄巢起义时起兵勤王,此处以郑畋自比,表达扶危济困的忠义之志。
  11. 人谋岂云及,天命不于堂
    • 人谋:指人的谋划与努力;天命不于堂:指上天不再眷顾宋室,国祚已尽,堂代指宋室朝廷宗庙。
  12. 泗水沉洛鼎,蓟丘植汶篁
    • 泗水沉洛鼎:化用秦灭周迁九鼎、其一沉于泗水的典故,此处代指宋室传国之鼎沉没,象征南宋正统断绝。
    • 蓟丘:今北京西南,代指元大都;汶篁指汶水之地的竹丛,此处比喻元廷在宋地与北方扎根异族统治。
  13. 瑶宫可敦后,玉陛单于王
    • 瑶宫:华美的宫殿,代指南宋皇宫;可敦为蒙古可汗正妻,此处代指元廷后妃。
    • 玉陛:皇宫玉阶,代指朝廷;单于王代指元廷皇帝,此句写异族君臣占据宋室朝堂。
  14. 革命旷千古,被发绵八荒
    • 革命:指改朝换代,此处指元灭宋的千年未有之变局;被发指披散头发,代指遗民流离或坚守志节的状态;绵八荒指战乱灾难遍及天下。
  15. 海流忽西注,天旋俄右方
    • 海流忽西注:指1279年崖山海战,南宋军民十余万蹈海殉国,海水仿佛逆流。
    • 天旋俄右方:指天下局势骤然逆转,古代方位以右为北/西,此处代指元朝取代宋朝完成天下易主。
  16. 嗟予俘为馘,万里劳梯航
    • 俘为馘(guó):馘为古代战争中割取敌耳计功的习俗,此处代指文天祥被俘;梯航指梯与船,代指水陆跋涉,此处写自身被押解万里至元大都的艰辛。

现代译文

追忆当年三月初一,正是壬午兵乱的时势。
清晨登上迎銮镇的壁垒,夜晚宿在清边堂的军营。
那时狂风大雾骤然涌起,太阳黯淡失去了光芒。
胡虏铁骑进犯皇宫,异族兵卒登上了御座。
铜驼巷里满是惨淡的悲泣,朱鸟旗在元军威势中飞扬。
我曾想依托山河险阻,凭借坚城固垒抵御强敌。
可我的救国之路困在旷野,绕树徘徊徒然无依。
慷慨间抚着鳌背般的国土,辗转穿过羊肠般的险关。
扶持落日重登天门,追随云气拜祭东皇。
我如祖逖立誓兴复晋室,似郑畋仗义匡扶大唐。
人的谋划怎敌得过天意?天命早已不再眷顾宋室朝堂。
传国九鼎沉于泗水之中,蓟丘之上遍植汶水的竹篁。
华美的宫殿住进了蒙古后妃,玉阶之上端坐异族帝王。
改朝换代已是千古未有之变,披发遗民遍布天下八荒。
海水忽然向西倒流,天地骤然扭转了方向。
可叹我如今被俘为囚,万里跋涉被押到这远方。

创作背景

此诗作于元至元十九年(1282年,岁次壬午),时文天祥已被囚禁于元大都(今北京)三年。1278年文天祥在广东五坡岭兵败被俘,1279年崖山海战南宋全军覆没,宋末帝赵昺蹈海殉国,南宋彻底灭亡。文天祥被押解至大都后,元廷多次威逼利诱劝其降元,均被他严词拒绝。这首诗正是他在狱中追忆整个抗元历程与南宋覆亡的惨状,抒发了矢志不渝的忠义之心与复国之志难伸的悲愤。

艺术赏析

  1. 典故密集,意蕴厚重:全诗化用“铜驼荆棘”“祖逖北伐”“郑畋勤王”等十余处历史典故,将个人际遇与国家兴亡紧密结合,既强化了诗歌的历史厚重感,也让抒情兼具史诗性。
  2. 意象连贯,氛围沉郁:以“坌飙雾”“阳精暗无芒”渲染国破前的混乱黯淡,以“铜驼泣”“朱鸟翔”勾勒宋室倾覆后的凄凉,以“海流西注”“天旋右方”概括崖山战后的国运逆转,整体氛围苍凉悲壮。
  3. 情感层次分明:诗歌从追忆往事开篇,继而抒发抗敌之志,再叹天命难违,最后收束于自身被俘的处境,情感从激昂慷慨到悲愤沉郁,层层递进,将家国之痛与个人忠诚融为一体。
  4. 语言质朴沉郁:作为五言古体诗,全诗不受格律束缚,以白描与比喻为主,避免辞藻堆砌,精准传递出深沉的家国之悲,契合文天祥一贯苍凉刚健的诗歌风格。

常见问题

《壬午》的作者和朝代是什么?

《壬午》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。

《壬午》主要写了什么?

这首诗是文天祥囚禁元大都期间的忆旧抒怀之作,以南宋覆亡的历史场景为脉络,追忆自身起兵勤王、辗转抗敌的艰难历程,抒发了匡复无门、身陷囹圄的悲愤,以及矢志不渝的忠君报国之志,兼具史诗的厚重感与抒情的沉郁性。

《壬午》的创作背景是什么?

此诗作于元至元十九年(1282年,岁次壬午),时文天祥已被囚禁于元大都(今北京)三年。1278年文天祥在广东五坡岭兵败被俘,1279年崖山海战南宋全军覆没,宋末帝赵昺蹈海殉国,南宋彻底灭亡。文天祥被押解至大都后,元廷多次威逼利诱劝其降元,均被他严词拒绝。这首诗正是他在狱中追忆整个抗元历程与南宋覆亡的惨状,抒发了矢志不渝的忠义之心与复国之志难伸的悲愤。

《壬午》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 典故密集,意蕴厚重 :全诗化用“铜驼荆棘”“祖逖北伐”“郑畋勤王”等十余处历史典故,将个人际遇与国家兴亡紧密结合,既强化了诗歌的历史厚重感,也让抒情兼具史诗性。 2. 意象连贯,氛围沉郁 :以“坌飙雾”“阳精暗无芒”渲染国破前的混乱黯淡,以“铜驼泣”“朱鸟翔”勾勒宋室倾覆后的凄凉,以“海流西注”“天旋右方”概括崖山战后的国运逆转,整体氛围苍凉悲壮。 3...