这首五言古诗是文天祥被俘北上途经彭城(今江苏徐州)时所作。诗人以彭城的历史兴衰为线索,先铺陈西楚、晋、唐时期彭城的繁华盛景,再描摹宋末彭城的残破荒芜,抒发了家国沦丧、世事无常的深沉感慨,同时寄寓自身身世飘零的悲怆之情。
彭城行
河南大都会,故有项王宫。
晋牧连杨豫,虎视北方雄。
唐时燕子楼,风流张建封。
西望睢阳城,只与汴水通。
太平黄楼赋,尚能想遗风。
迩来百馀年,正朔归江东。
遗民死欲尽,莽然狐兔丛。
我从南方来,停骖抚遗踪。
故河蓄潢潦,荒城翳秋蓬。
凄凉戏马台,憔悴巨佛峰。
沧海变桑田,陵谷代不同。
朝为朱门贵,暮作行旅穷。
乘除信物理,感慨击所逢。
古来贤达人,一醉万虑空。
如此独醒何,悲风逐征鸿。
简要说明
逐句注释
连山四围合,吕梁贯其中:彭城四周群山环抱,吕梁洪(徐州境内古黄河河道)横贯城中。吕梁,此处指吕梁洪,为徐州境内古黄河流经的险滩河道,为徐州名胜。
河南大都会,故有项王宫:此处为黄河以南的大都会,昔日西楚霸王项羽曾在此建都。项王宫,指项羽在彭城所建的王宫。
晋牧连杨豫,虎视北方雄:晋代镇守徐州的藩镇连接扬州、豫州,虎视北方堪称雄镇。晋牧,指晋代徐州藩镇长官;杨豫,代指江淮地区。
唐时燕子楼,风流张建封:唐代徐州节度使张建封镇守彭城,其府中燕子楼流传下与歌妓关盼盼的风流佳话。燕子楼为徐州名胜。
西望睢阳城,只与汴水通:向西遥望睢阳城(今河南商丘),仅通过汴水与彭城相通。睢阳城为古代江淮重镇;汴水为连接彭城与中原的运河河道。
太平黄楼赋,尚能想遗风:苏轼任徐州知州时修建黄楼,并作《黄楼赋》记述徐州太平盛景,至今仍能让人想见当时的遗风流韵。黄楼为徐州名胜。
迩来百馀年,正朔归江东:百余年来,南宋以江东为根据地延续正统,如今则已覆灭。迩来,近来;正朔,代指正统政权;江东,此处代指南宋统治区域。
遗民死欲尽,莽然狐兔丛:幸存的南宋遗民几乎死尽,荒芜的城中只有狐兔出没。莽然,人烟稀少、草木荒芜的样子。
我从南方来,停骖抚遗踪:我从南方远道而来,停车驻足抚摸彭城的历史遗迹。停骖,停车驻足;遗踪,指彭城的历史古迹。
故河蓄潢潦,荒城翳秋蓬:古黄河旧道积满积水,荒芜的城池被秋日蓬草遮蔽。故河,指古黄河流经彭城的旧道;潢潦,雨后积水;翳,遮蔽;秋蓬,秋日枯萎的蓬草。
凄凉戏马台,憔悴巨佛峰:戏马台凄凉荒芜,巨佛峰(徐州云龙山一带山峰)也显得憔悴颓败。戏马台为项羽曾在此阅兵戏马的名胜;巨佛峰为徐州当地名胜。
沧海变桑田,陵谷代不同:世事变迁,沧海已成桑田,丘陵与河谷的地貌早已不同往昔。化用葛洪《神仙传》典故,比喻世事巨变。
朝为朱门贵,暮作行旅穷:昨日还是朱门显贵,今日便成了漂泊困顿的旅人。朱门,指富贵人家;行旅穷,指漂泊困顿、旅途窘迫。
乘除信物理,感慨击所逢:盛衰消长本是自然常理,我为眼前的遭遇而感慨万千。乘除,指世事盛衰、循环变化;物理,事物的常理;击所逢,指为眼前所见所遇触发感慨。
古来贤达人,一醉万虑空:古来通达事理的贤士,一醉便能消解万种忧虑。贤达人,指超脱世事的通达之人。
如此独醒何,悲风逐征鸿:可我却如屈原般“众人皆醉我独醒,只能在悲风中追随着征鸿远去。独醒,化用屈原《渔父》典故,指不肯随波逐流;征鸿,指远飞的大雁,代指漂泊无依的自己。
现代译文
群山环抱着彭城,吕梁洪横贯城中。
它曾是黄河以南的大都会,西楚霸王曾在此建都。
晋代藩镇连扬豫,虎视北方称雄。
唐代燕子楼留存着张建封的风流往事。
西望睢阳城,仅靠汴水与中原相通。
苏轼的《黄楼赋》,尚能让人想见当年太平的遗风。
百余年间正统归于江东,如今却早已更迭。
遗民死尽,荒城中只有狐兔出没。
我从南方远道而来,停车驻足抚摸历史遗迹。
古河道积满积水,荒城被秋蓬遮蔽。
戏马台凄凉荒芜,巨佛峰也憔悴颓败。
世事变迁沧海成桑田,陵谷早已不同往昔。
昨日还是朱门显贵,今日便成漂泊旅人。
盛衰消长本是自然常理,我为眼前遭遇感慨万千。
古来通达贤士,一醉便消解万虑。
可我却如此独醒,只能在悲风中追随着征鸿远去。
创作背景
这首诗创作于南宋祥兴二年(1279年),文天祥在崖山海战后兵败被俘,元军押送其前往大都(今北京),途经徐州(古称彭城)。此时南宋已彻底覆灭,文天祥亲眼目睹这座曾为历代重镇的彭城早已残破不堪,结合自身抗元失败、身陷囹圄的遭遇,抚今追昔,写下此诗抒发亡国之痛与身世飘零的悲怆情怀。
艺术赏析
- **今昔对比手法:诗人先以浓墨铺陈彭城在西楚、晋、唐时期的繁盛:项羽建都、晋代雄镇、唐代风流、苏轼治下太平,与宋末“遗民死尽、狐兔丛生”的残破景象形成强烈反差,直观凸显家国沦丧的沧桑之悲。
- 用典丰富自然:化用项羽戏马台、张建封燕子楼、苏轼黄楼赋、葛洪沧海桑田、屈原众人皆醉我独醒等典故,将历史典故与眼前实景与自身身世融为一体,拓宽了诗歌的历史厚度与思想内涵。
- 沉郁苍凉的风格:全诗语言质朴厚重,情感深沉悲壮,既有怀古的沧桑之感,又有自身被俘的悲愤,最后以“悲风逐征鸿”的意象收束,将个人身世与家国命运紧密结合,格调苍凉沉郁,契合文天祥一贯的爱国诗风。
- 自由灵动的古风格律:不拘泥于近体诗的严格平仄对仗,但部分句子对仗工整(如“晋牧连杨豫,虎视北方雄),节奏舒缓却情感沉郁,适合抒发绵长深沉的感慨。
常见问题
《彭城行》的作者和朝代是什么?
《彭城行》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。
《彭城行》主要写了什么?
这首五言古诗是文天祥被俘北上途经彭城(今江苏徐州)时所作。诗人以彭城的历史兴衰为线索,先铺陈西楚、晋、唐时期彭城的繁华盛景,再描摹宋末彭城的残破荒芜,抒发了家国沦丧、世事无常的深沉感慨,同时寄寓自身身世飘零的悲怆之情。
《彭城行》的创作背景是什么?
这首诗创作于南宋祥兴二年(1279年),文天祥在崖山海战后兵败被俘,元军押送其前往大都(今北京),途经徐州(古称彭城)。此时南宋已彻底覆灭,文天祥亲眼目睹这座曾为历代重镇的彭城早已残破不堪,结合自身抗元失败、身陷囹圄的遭遇,抚今追昔,写下此诗抒发亡国之痛与身世飘零的悲怆情怀。
《彭城行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 今昔对比手法:诗人先以浓墨铺陈彭城在西楚、晋、唐时期的繁盛:项羽建都、晋代雄镇、唐代风流、苏轼治下太平,与宋末“遗民死尽、狐兔丛生”的残破景象形成强烈反差,直观凸显家国沦丧的沧桑之悲。 2. 用典丰富自然 :化用项羽戏马台、张建封燕子楼、苏轼黄楼赋、葛洪沧海桑田、屈原众人皆醉我独醒等典故,将历史典故与眼前实景与自身身世融为一体,拓宽了诗歌的历史厚度与思...