感伤

· 文天祥

地维倾渤澥,天柱折崑崙。
清夜为挥泪,白云空断魂。
死生苏子节,贵贱翟公门。
高庙神灵在,乾坤付不言。

简要说明

这首诗是南宋末年文天祥感于家国倾覆所作的感伤之篇,以宏大的神话意象开篇铺陈亡国之痛,继而抒发个人深夜泣血的悲怆,借典故表明自己坚守忠义、不随世俗浮沉的气节,最终寄望于故国宗庙与天地,将满腔忠贞与亡国哀痛诉诸无言,尽显遗臣的沉郁与决绝。

逐句注释

  1. 地维倾渤澥,天柱折崑崙
    地维:古代神话认为大地四角以大绳维系,称“地维”,此处代指国家的根基。渤澥:即渤海,此处借指全国疆土、天下。天柱:古代神话中支撑苍天的柱子,传说天柱位于昆仑山。此句以神话崩塌之景比喻南宋王朝覆灭,国家沦丧。
  2. 清夜为挥泪,白云空断魂
    清夜:清冷寂静的夜晚。挥泪:落泪。白云:此处借指故国上空的云影,暗喻山河依旧而人事已非。断魂:形容悲痛至极,心神俱裂。此句写诗人在寒夜独自垂泪,面对白云徒然伤心断肠。
  3. 死生苏子节,贵贱翟公门
    苏子节:指西汉苏武出使匈奴,持节牧羊十九年、至死不屈的忠义节操。此处以苏武自况,表明自己无论生死都坚守忠义。翟公门:西汉翟公曾任廷尉,罢官时门庭冷落、宾客断绝,复官后宾客又纷至沓来,后世以“翟公门”借指世态炎凉、贵贱无常的世俗人情。此句写诗人不计世俗荣辱,只以气节立身。
  4. 高庙神灵在,乾坤付不言
    高庙:指南宋历代帝王的宗庙,此处代指故国社稷与先祖神灵。乾坤:天地、天下,此处指家国社稷。不言:无言托付,意为将家国兴亡与自身忠贞托付给天地与神灵,不求世人尽知。此句表达诗人对故国的追念,以及忠贞不渝的决心。

现代译文

大地的维系崩断,渤海翻涌成亡国的劫灰;
撑天的天柱折倾,昆仑巍巍竟就此倾颓。
清冷寒夜里,我独自潸然挥泪;
白云悠悠依旧,空余我断肠心碎。
死生之间,我恪守苏武的节义;
贵贱荣辱,不随翟公门的浮沉。
南宋宗庙的神灵犹在,
天地乾坤,尽付这无言的忠贞与伤悲。

创作背景

这首诗的具体创作时间学界主流观点认为是南宋祥兴二年(1279年)崖山海战之后,南宋全军覆没,陆秀夫背负宋末帝赵昺投海,南宋彻底灭亡。此时文天祥已被元军俘虏两年,囚禁于元营中,面对元廷多次招降始终坚贞不屈。他目睹故国彻底覆灭,心中哀痛难抑,遂作此诗抒发亡国之悲与坚守气节的决心,尽显忠臣遗民的家国情怀。

艺术赏析

  1. 格律工整,对仗精巧:全诗为标准五言律诗,首联“地维倾渤澥,天柱折崑崙”为工对,“地维”对“天柱”、“倾”对“折”、“渤澥”对“崑崙”,词性、结构均严整;颈联“死生苏子节,贵贱翟公门”亦为工对,“死生”对“贵贱”、“苏子节”对“翟公门”,用典与对仗结合自然。
  2. 用典贴切,意蕴深厚:全诗四处用典,以神话意象喻亡国之痛,以苏武典明自身气节,以翟公典讽刺世态、坚守本心,以高庙神灵收束忠贞之志,典故与诗意融为一体,无生硬堆砌之感。
  3. 意境开合有度:开篇以宏大的天地崩塌之景奠定沉郁苍凉的基调,继而转入个人深夜泣血的细节,再以典故点明心志,最后以“乾坤付不言”将个人悲怆升华为家国遗恨,意境从宏大到细微再回归宏大,层层递进,情感真挚厚重。
  4. 风格沉郁决绝:全诗语言质朴刚健,无华丽辞藻,却尽显亡国之痛与忠义之气,符合文天祥后期诗作“诗以道志,志在报国”的风格,尽显忠臣的悲壮与决绝。

常见问题

《感伤》的作者和朝代是什么?

《感伤》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。

《感伤》主要写了什么?

这首诗是南宋末年文天祥感于家国倾覆所作的感伤之篇,以宏大的神话意象开篇铺陈亡国之痛,继而抒发个人深夜泣血的悲怆,借典故表明自己坚守忠义、不随世俗浮沉的气节,最终寄望于故国宗庙与天地,将满腔忠贞与亡国哀痛诉诸无言,尽显遗臣的沉郁与决绝。

《感伤》的创作背景是什么?

这首诗的具体创作时间学界主流观点认为是南宋祥兴二年(1279年)崖山海战之后,南宋全军覆没,陆秀夫背负宋末帝赵昺投海,南宋彻底灭亡。此时文天祥已被元军俘虏两年,囚禁于元营中,面对元廷多次招降始终坚贞不屈。他目睹故国彻底覆灭,心中哀痛难抑,遂作此诗抒发亡国之悲与坚守气节的决心,尽显忠臣遗民的家国情怀。

《感伤》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整,对仗精巧 :全诗为标准五言律诗,首联“地维倾渤澥,天柱折崑崙”为工对,“地维”对“天柱”、“倾”对“折”、“渤澥”对“崑崙”,词性、结构均严整;颈联“死生苏子节,贵贱翟公门”亦为工对,“死生”对“贵贱”、“苏子节”对“翟公门”,用典与对仗结合自然。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :全诗四处用典,以神话意象喻亡国之痛,以苏武典明自身气节,以翟公典讽...