至扬州

· 文天祥

眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。
籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。

简要说明

这首诗是文天祥逃元营后赴扬州抗元途中的纪实之作,以直白叙事记录了自身被宋军堡寨拒之门外、求告无门的窘迫处境,抒发了战乱流离的惆怅失望,也暗含了对南宋末年军政混乱、家国飘摇的深沉隐忧。

逐句注释

  1. 眼穿只候卖柴回
    眼穿:即望眼欲穿,形容盼望殷切到极点。只候:只在等候。卖柴回:此处以卖柴者代指往来传递消息的行人或接应人员,诗人正盼望着能有人带来通行或援助的消息。句意:我望眼欲穿,只盼着往来的行人归来。
  2. 今日堡城门不开
    堡城:指扬州近郊的宋军防御堡寨。门不开:驻守堡寨的宋军紧闭城门,拒绝诗人入城。句意:可今日这座堡寨的城门却紧紧关闭,不肯放我进入。
  3. 籴米已无消息至
    籴(dí):买进粮食。已无消息至:一直没有粮食补给到来的消息,点明诗人一行缺粮的困境。句意:籴买粮食的消息至今仍杳无音信,我们早已陷入缺粮窘境。
  4. 黄昏惆怅下山来
    黄昏:点明时间已至傍晚,自带愁惨氛围。惆怅:失意愁苦的样子。下山来:诗人从堡城附近的山坡上失意离去。句意:天色渐晚,我满怀惆怅地从坡上走了下来。

现代译文

望眼欲穿只盼着往来行人归来,
可今日堡寨的城门却紧紧闭不开。
籴米的消息至今仍杳无音信,
黄昏时分我满怀惆怅走下山坡来。

创作背景

宋德祐二年(1276年)正月,文天祥以南宋右丞相身份出使元军军营谈判,被元军扣留,后冒险在镇江逃脱。他辗转于江淮一带,计划投奔扬州宋军继续抗元。当时扬州及周边地区因元军进犯、宋军内部猜忌而局势混乱,驻守堡寨的将领误将文天祥当作元军派来的奸细,紧闭城门不予接纳。诗人在堡城外等候许久,既无法入城寻求庇护,又得不到粮食补给,最终在黄昏时分带着满心失望与惆怅离去,写下此诗。

艺术赏析

  1. 质朴叙事,情感真切:全诗以口语化的直白叙事展开,无华丽辞藻修饰,却将从殷切盼望到彻底落空的情绪转折刻画得淋漓尽致。前两句写等待与落空的强烈反差,后两句补写缺粮的窘迫与失意而归的怅惘,层层递进,将个人的窘迫处境和愁苦心境完全铺展。
  2. 以小见大,暗含家国之悲:诗人以自身的流离遭际,折射出南宋末年战乱中军民的双重困境:不仅有元军的兵锋威胁,更有宋军内部的猜忌混乱,让个人的失意升华为时代悲歌,暗含对家国倾覆的深沉忧虑。
  3. 意境烘托自然:以“黄昏”这一典型愁惨意象收束全诗,将暮色四合的苍凉氛围与诗人失意的心境融为一体,营造出孤寂落寞的意境,让惆怅之情更显深沉厚重。
  4. 体式与语言特色:此诗为七言绝句,未严格恪守近体诗的平仄对仗规则,以古体的自由质朴承载真切情感,体现了宋诗“重写实、尚意趣”的特点,不刻意雕琢却自有沉郁风骨。

常见问题

《至扬州》的作者和朝代是什么?

《至扬州》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。

《至扬州》主要写了什么?

这首诗是文天祥逃元营后赴扬州抗元途中的纪实之作,以直白叙事记录了自身被宋军堡寨拒之门外、求告无门的窘迫处境,抒发了战乱流离的惆怅失望,也暗含了对南宋末年军政混乱、家国飘摇的深沉隐忧。

《至扬州》的创作背景是什么?

宋德祐二年(1276年)正月,文天祥以南宋右丞相身份出使元军军营谈判,被元军扣留,后冒险在镇江逃脱。他辗转于江淮一带,计划投奔扬州宋军继续抗元。当时扬州及周边地区因元军进犯、宋军内部猜忌而局势混乱,驻守堡寨的将领误将文天祥当作元军派来的奸细,紧闭城门不予接纳。诗人在堡城外等候许久,既无法入城寻求庇护,又得不到粮食补给,最终在黄昏时分带着满心失望与惆怅离去,写...

《至扬州》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 质朴叙事,情感真切 :全诗以口语化的直白叙事展开,无华丽辞藻修饰,却将从殷切盼望到彻底落空的情绪转折刻画得淋漓尽致。前两句写等待与落空的强烈反差,后两句补写缺粮的窘迫与失意而归的怅惘,层层递进,将个人的窘迫处境和愁苦心境完全铺展。 2. 以小见大,暗含家国之悲 :诗人以自身的流离遭际,折射出南宋末年战乱中军民的双重困境:不仅有元军的兵锋威胁,更有宋军内...