这首七言绝句是文天祥被俘押解北上途经扬州时所作,以纪实笔触记录了沿途荒寂景象与自身亲历,抒发了南宋灭亡后的亡国之痛,以及对元军劫掠暴行的愤慨,尽显诗人身陷囹圄的悲愤心境。
至扬州
向晚归来号且哭,胡儿只为解腰缠。
简要说明
逐句注释
青衣山下汲荒泉
注释:青衣山为扬州城郊的小山,此处代指诗人途经之地;汲指打水取水;荒泉指荒废的泉眼,点明沿途环境荒僻破败,尽显乱世后的山河凋敝之态。道遇腥风走不前
注释:道遇即路上遭遇;腥风一语双关,既指战场杀伐遗留的血腥气息,也象征元军肆虐带来的恐怖统治氛围;走不前指停下脚步不敢前行,传递出诗人内心的惊惧与悲愤。向晚归来号且哭
注释:向晚即傍晚时分;归来指完成取水后返回押送停留之处;号且哭指放声号啕大哭,直接宣泄亡国被俘的极致悲愤情绪。胡儿只为解腰缠
注释:胡儿为古代对北方异族的蔑称,此处特指元军;解腰缠原指解下腰间佩戴的财物,此处暗指元军肆意劫掠随行人员与沿途百姓的残暴本性,直白揭露其贪婪凶残的面目。
现代译文
青衣山下,我在荒废的泉眼边取水,
路上撞见带着血腥气息的恶风,脚步再也难向前。
傍晚返回停留处时,忍不住放声号哭,
那些胡儿们,只为抢尽腰间的钱财便如此猖狂。
创作背景
宋末帝昺祥兴二年(1279年),南宋崖山海战全军覆没,丞相文天祥于1278年冬在五坡岭被俘。元军将其押解赴元大都(今北京),途经扬州一带时,诗人目睹沿途民生凋敝、元军横行的惨状,有感而作《至扬州》组诗共二十首,本诗为其中之一,以个体亲历的细节展现了南宋灭亡后的乱世图景与自身的悲愤处境。
艺术赏析
- 白描纪实,以小见大:全诗无华丽辞藻,全用平实笔触记录途中经历,从“汲荒泉”的日常细节切入,却以小见大,折射出南宋灭亡后山河破碎、民生凋敝的乱世全貌。
- 意象凝练,一语双关:“腥风”一词兼具写实与象征意味,既指战场残留的血腥气息,也象征元军带来的恐怖统治,将环境的荒寂与内心的悲愤融为一体,意蕴深厚。
- 情感递进,直抒胸臆:前两句写景记事,层层铺垫压抑氛围,第三句陡然一转,以“号且哭”直接宣泄亡国被俘的悲愤情绪,末句“胡儿只为解腰缠”以直白的语言揭露元军劫掠的本质,将个体遭遇与家国之恨紧密结合,极具感染力。
- 格律合规,浑然天成:此诗为标准平起首句入韵的七言绝句,平仄协调,节奏明快,读来朗朗上口,尽显宋诗纪实与抒情结合的特色。
常见问题
《至扬州》的作者和朝代是什么?
《至扬州》的作者是文天祥,页面按宋作品展示。
《至扬州》主要写了什么?
这首七言绝句是文天祥被俘押解北上途经扬州时所作,以纪实笔触记录了沿途荒寂景象与自身亲历,抒发了南宋灭亡后的亡国之痛,以及对元军劫掠暴行的愤慨,尽显诗人身陷囹圄的悲愤心境。
《至扬州》的创作背景是什么?
宋末帝昺祥兴二年(1279年),南宋崖山海战全军覆没,丞相文天祥于1278年冬在五坡岭被俘。元军将其押解赴元大都(今北京),途经扬州一带时,诗人目睹沿途民生凋敝、元军横行的惨状,有感而作《至扬州》组诗共二十首,本诗为其中之一,以个体亲历的细节展现了南宋灭亡后的乱世图景与自身的悲愤处境。
《至扬州》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 白描纪实,以小见大 :全诗无华丽辞藻,全用平实笔触记录途中经历,从“汲荒泉”的日常细节切入,却以小见大,折射出南宋灭亡后山河破碎、民生凋敝的乱世全貌。 2. 意象凝练,一语双关 :“腥风”一词兼具写实与象征意味,既指战场残留的血腥气息,也象征元军带来的恐怖统治,将环境的荒寂与内心的悲愤融为一体,意蕴深厚。 3. 情感递进,直抒胸臆 :前两句写景记事,层...