此为北宋诗人黄庭坚的佚诗残句,仅存二句。诗句以木槿花为核心意象,借其可作调羹食材、香气远达故乡的特点,既暗含对物尽其用的赞许,又可能寄寓乡思之情,篇幅虽短却意蕴含蓄隽永。
残句:吾闻调羹槿
吾闻调羹槿,异味及粉榆。
简要说明
逐句注释
- 吾闻调羹槿:吾,第一人称代词,即“我”;闻,听闻、得知;调羹,原指调和羹汤以烹制美味,语出《尚书·说命下》“若作和羹,尔惟盐梅”,后常用来比喻宰辅大臣治理国政;槿,即木槿花,部分品种的花、叶可食用,可用于调羹调味。此句意为“我听说那可用来调和羹汤的木槿花”。
- 异味及粉榆:异味,指槿花独特的香气或风味;及,抵达、传到;粉榆,语出《史记·封禅书》“高祖祷于粉榆之社”,粉榆为汉高祖刘邦的故乡,后世遂以“粉榆”代指故乡、乡里。此句意为“它独特的风味与香气,竟传到了粉榆故乡之地”。
现代译文
我曾听闻那可入羹调香的槿花,
奇香异韵,竟远飘到了我的故乡。
创作背景
此句为黄庭坚的佚诗残句,未完整收录于其传世全集,具体创作时间、写作缘起均无明确史料记载。黄庭坚一生宦海沉浮,辗转多地任职,寄寓乡思、借物抒怀是其诗歌创作的常见主题,此残句大概率为其即兴咏物之作,因流传佚失仅存二句。
艺术赏析
- 用典精巧,意蕴丰厚:两句化用两处经典典故,“调羹”取自《尚书》,以烹饪调味喻治国理政,暗含对人才、好物能充分发挥自身价值的赞许;“粉榆”借汉高祖故里的典故代指故乡,将自然物象与乡土情怀巧妙勾连,言简意丰,体现了江西诗派“无一字无来处”的创作特点。
- 意象凝练,寄托深远:以“槿花”为核心意象,既点明其可食用的实用属性,又通过“异味及远”的描写,赋予其声名远播的象征意义,短短两句兼具物象本身特质与深层精神寄托。
- 残句留白,余味悠长:作为未完成的残句,全诗脉络戛然而止,给读者留下了丰富的想象空间,契合宋诗“尚意”的审美追求,引发读者对诗人心境、全诗未竟主旨的揣测与思考。
常见问题
《残句:吾闻调羹槿》的作者和朝代是什么?
《残句:吾闻调羹槿》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。
《残句:吾闻调羹槿》主要写了什么?
此为北宋诗人黄庭坚的佚诗残句,仅存二句。诗句以木槿花为核心意象,借其可作调羹食材、香气远达故乡的特点,既暗含对物尽其用的赞许,又可能寄寓乡思之情,篇幅虽短却意蕴含蓄隽永。
《残句:吾闻调羹槿》的创作背景是什么?
此句为黄庭坚的佚诗残句,未完整收录于其传世全集,具体创作时间、写作缘起均无明确史料记载。黄庭坚一生宦海沉浮,辗转多地任职,寄寓乡思、借物抒怀是其诗歌创作的常见主题,此残句大概率为其即兴咏物之作,因流传佚失仅存二句。
《残句:吾闻调羹槿》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精巧,意蕴丰厚 :两句化用两处经典典故,“调羹”取自《尚书》,以烹饪调味喻治国理政,暗含对人才、好物能充分发挥自身价值的赞许;“粉榆”借汉高祖故里的典故代指故乡,将自然物象与乡土情怀巧妙勾连,言简意丰,体现了江西诗派“无一字无来处”的创作特点。 2. 意象凝练,寄托深远 :以“槿花”为核心意象,既点明其可食用的实用属性,又通过“异味及远”的描写,赋...