戏题巫山县用杜子美韵

· 黄庭坚

巴俗深留客,吴侬但忆归。
直知难共语,不是故相违。
东县闻铜臭,江陵换祫衣。
丁宁巫峡雨,慎莫暗朝晖。

简要说明

本诗为黄庭坚途经巫山县时,依杜甫原韵创作的戏题之作。以巴地与吴地的风俗对比为核心,抒发客居异乡的微妙感触,末句以拟人化的戏谑笔触寄语巫峡云雨,兼具写实性与诙谐趣味,体现了宋诗以文为诗、谐趣盎然的特点。

逐句注释

  1. 巴俗深留客:巴地(今川渝一带古巴国地域)民俗热情好客,待客十分恳切。巴俗:巴地的风俗习惯。深留客:恳切挽留客人。
  2. 吴侬但忆归:吴侬:吴地方言对自身的称呼,黄庭坚为江西洪州人,古属吴地范围,此处以吴地游子自指。但:只、仅。句意:吴地来的游子只挂念着归家。
  3. 直知难共语:直:诚然、确实。共语:言语相通、志趣相投。句意:确实知道彼此言语、生活习惯难以契合。
  4. 不是故相违:故:故意。相违:违背、不合。句意:并非故意要与当地风俗或主人的好意相违背。
  5. 东县闻铜臭:东县:巫山县东部的市集。铜臭:铜钱的气味,代指市井商贾之气。句意:在巫山东市听闻了市井的商业气息。
  6. 江陵换祫衣:江陵:今湖北荆州,为黄庭坚途经之地。祫(xiá)衣:夹衣,双层的御寒衣物。句意:从江陵出发前往巫山时,更换了夹衣,点明时节与行程。
  7. 丁宁巫峡雨:丁宁:同“叮咛”,反复嘱咐。巫峡:长江三峡之一,位于巫山县境内。句意:反复嘱咐巫峡的云雨。
  8. 慎莫暗朝晖:慎:千万、务必。暗朝晖:遮蔽清晨的日光。句意:千万不要在清晨降下大雨,遮挡了朝阳光辉。

现代译文

巴地风俗殷勤留客,吴地游子只念着归家。
诚然知彼此言语难通,并非故意刻意相违。
巫山东市闻见商贾铜臭气,自江陵一路前来换了夹衣。
叮咛巫峡的云雨啊,千万不要暗了清晨的光辉。

创作背景

此诗为黄庭坚贬谪途中途经巫山县时所作。元符元年(1098),黄庭坚由涪州别驾、黔州安置移往戎州,途经巫山时,见当地风土人情,即兴以杜甫原韵戏题此诗。当时黄庭坚远离故乡江西,身为迁客,客居巴地,既有对故乡的思念,又有对异乡风物的观察,以“戏题”的轻松笔触消解了贬谪途中的沉郁,融入了文人式的诙谐调侃。

艺术赏析

  1. 次韵体式:本诗严格依杜甫原诗韵脚创作,属于宋诗常见的“次韵”(和韵)手法,体现了宋代文人唱和的风尚,以韵脚限制为创作增添了巧思。
  2. 对比与转折:首联以“巴俗留客”与“吴侬忆归”形成鲜明对比,直接点出客居异乡的身份差异;颔联“直知难共语,不是故相违”先承认隔阂,再转折为自嘲式的辩解,细腻写出客居者的微妙心境,避免了抒情的直白。
  3. 写实与戏谑结合:颈联“东县闻铜臭,江陵换祫衣”以细节写实,捕捉了巫山县的市井气息与旅途时节变化,语言平实却富有生活感;末联将巫峡云雨拟人化,以“丁宁”“慎莫”的口语化笔触,呼应“戏题”的轻松基调,既贴合巫峡多雨的地域特色,又暗含了对旅途顺遂的朴素期许。
  4. 语言风格:全诗语言平易浅近,又不失黄庭坚诗歌瘦硬峭拔的底色,不拘泥于严整的律诗对仗,以意为主,以诙谐的笔调消解了贬谪的苦闷,体现了宋诗“以议论入诗”“以文为诗”的典型特征。

常见问题

《戏题巫山县用杜子美韵》的作者和朝代是什么?

《戏题巫山县用杜子美韵》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。

《戏题巫山县用杜子美韵》主要写了什么?

本诗为黄庭坚途经巫山县时,依杜甫原韵创作的戏题之作。以巴地与吴地的风俗对比为核心,抒发客居异乡的微妙感触,末句以拟人化的戏谑笔触寄语巫峡云雨,兼具写实性与诙谐趣味,体现了宋诗以文为诗、谐趣盎然的特点。

《戏题巫山县用杜子美韵》的创作背景是什么?

此诗为黄庭坚贬谪途中途经巫山县时所作。元符元年(1098),黄庭坚由涪州别驾、黔州安置移往戎州,途经巫山时,见当地风土人情,即兴以杜甫原韵戏题此诗。当时黄庭坚远离故乡江西,身为迁客,客居巴地,既有对故乡的思念,又有对异乡风物的观察,以“戏题”的轻松笔触消解了贬谪途中的沉郁,融入了文人式的诙谐调侃。

《戏题巫山县用杜子美韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 次韵体式 :本诗严格依杜甫原诗韵脚创作,属于宋诗常见的“次韵”(和韵)手法,体现了宋代文人唱和的风尚,以韵脚限制为创作增添了巧思。 2. 对比与转折 :首联以“巴俗留客”与“吴侬忆归”形成鲜明对比,直接点出客居异乡的身份差异;颔联“直知难共语,不是故相违”先承认隔阂,再转折为自嘲式的辩解,细腻写出客居者的微妙心境,避免了抒情的直白。 3. 写实与戏谑结...