归田乐令/归田乐

· 黄庭坚

引调得、甚今日心肠不恋家。
宁宁地、思量他,思量他。
两情各自肯,甚忙咱。
意思里、莫是赚人唦。
噷奴真个、共人。

简要说明

这首词以闺中女子的第一人称口吻,直白抒发对恋人的思念与嗔怨。通过口语化的语气、叠句反复的手法,将女子暗自思量、怪恋人疏于联系、疑心对方变心的娇憨情态刻画得鲜活生动,是黄庭坚俚俗词中极具生活气息的代表作之一。

逐句注释

  1. 引调得:宋元口语词,意为“偏生、偏偏”,表转折或无奈的语气,引出下文的情绪。
  2. 甚今日:“甚”为疑问代词,相当于“为何、怎么”;“今日”泛指当下,此处意为“怎么到了今天”。
  3. 宁宁地:宋元方言,意为“静静地、暗暗地”,形容女子独自暗自思量的状态。
  4. 思量他,思量他:叠句重复,强化思念的绵长与反复。
  5. 两情各自肯:“肯”指应允、有情意,意为彼此双方早已情投意合。
  6. 甚忙咱:“咱”为句末语气词,相当于“啊、呢”,意为“怎么这么忙啊”,暗含对恋人久不联系的埋怨。
  7. 意思里、莫是赚人唦:“意思里”即“想来、莫非”;“莫是”意为“莫非、是不是”;“赚人”为宋元口语,指“骗人、哄人”;“唦”为语气词,表疑问与嗔怪。
  8. :音hēn,宋元口语中表示嗔怪、叹息的拟声词,类似“哼、啧”。
  9. :古代女子的谦称,此处为女子自指。
  10. 共人:“共”意为“与、和”,“共人”即“和别人在一起”,暗指恋人移情别恋。

现代译文

偏生今天这心思,竟半点也不恋着家。
静静地,一遍遍把他来牵挂,把他来牵挂。
你我原是两心相许,怎么如今却这般疏懒不回话?
想来莫不是,你在骗我吧?
哼,你当真……是和别人好了吗?

创作背景

关于该词的具体创作时间与背景,学界尚无明确定论。主流观点认为此词属于黄庭坚的俚俗词范畴,创作时词人受宋代民间俚曲影响,以代言体模仿市井女性的口吻抒情,展现了宋代市井间的婚恋情态。另有少量学者质疑部分俚词为后人托名,但目前学界多将其归为黄庭坚作品。

艺术赏析

  1. 语言俚俗浅白:全词摒弃典雅辞藻,大量运用宋元口语与语气词(如“甚”“唦”“咱”“噷”),以日常对话般的自然语调传情,极具生活化的真实感。
  2. 叠句与反复手法:“思量他,思量他”的叠句重复,将女子暗自思念的细腻心理具象化,强化了相思的绵长与急切。
  3. 情感层次分明:从开篇嗔怪“心肠不恋家”的反常情绪,到埋怨恋人“甚忙”的不满,再到疑心“赚人”的不安,最后以“噷”的嗔叹收束,将思念、埋怨、疑心的复杂情绪逐层铺展,娇憨情态跃然纸上。
  4. 格律贴合自然:虽为俚俗之作,仍严格贴合《归田乐令》的词牌格律,句式长短错落,以三字句、七字句、五字句交替,节奏明快,契合口语的韵律感。

常见问题

《归田乐令/归田乐》的作者和朝代是什么?

《归田乐令/归田乐》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。

《归田乐令/归田乐》主要写了什么?

这首词以闺中女子的第一人称口吻,直白抒发对恋人的思念与嗔怨。通过口语化的语气、叠句反复的手法,将女子暗自思量、怪恋人疏于联系、疑心对方变心的娇憨情态刻画得鲜活生动,是黄庭坚俚俗词中极具生活气息的代表作之一。

《归田乐令/归田乐》的创作背景是什么?

关于该词的具体创作时间与背景,学界尚无明确定论。主流观点认为此词属于黄庭坚的俚俗词范畴,创作时词人受宋代民间俚曲影响,以代言体模仿市井女性的口吻抒情,展现了宋代市井间的婚恋情态。另有少量学者质疑部分俚词为后人托名,但目前学界多将其归为黄庭坚作品。

《归田乐令/归田乐》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 语言俚俗浅白 :全词摒弃典雅辞藻,大量运用宋元口语与语气词(如“甚”“唦”“咱”“噷”),以日常对话般的自然语调传情,极具生活化的真实感。 2. 叠句与反复手法 :“思量他,思量他”的叠句重复,将女子暗自思念的细腻心理具象化,强化了相思的绵长与急切。 3. 情感层次分明 :从开篇嗔怪“心肠不恋家”的反常情绪,到埋怨恋人“甚忙”的不满,再到疑心“赚人”的...