十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追

· 黄庭坚

接淅报官府,敢违王事程。
宵征江夏县,睡起汉阳城。
邻里烦追送,杯盘泻浊清。
袛应瘴乡老,难答故人情。

简要说明

这首诗是黄庭坚贬谪途中夜发鄂渚、晓抵汉阳时的纪实抒情之作,既记录了仓促赴贬的行程与亲友携酒追送的场景,也抒发了羁旅失意的怅惘与难报故人情谊的愧疚,兼具纪实性与真挚的情感表达。

逐句注释

  1. 接淅报官府,敢违王事程
    接淅:语出《孟子·万章下》“孔子之去齐,接淅而行”,指捧着淘洗好的米仓促赶路,形容行色匆匆、无暇备饭。报官府:向官府禀报启程事宜。敢:岂敢、怎敢,表反问语气。王事程:朝廷规定的公事行程期限。此句意为仓促向官府禀报行程,怎敢违背朝廷公事的行程期限。
  2. 宵征江夏县,睡起汉阳城
    宵征:夜间赶路,化用《诗经·召南·小星》“肃肃宵征”句意。江夏县:古鄂州治所,即今湖北武汉武昌一带,为此次出发地。睡起:一觉醒来,极言行船迅捷,一夜之间便从江夏抵达汉阳。此句写夜间从江夏启程赶路,清晨睡醒时已停泊在汉阳城下。
  3. 邻里烦追送,杯盘泻浊清
    邻里:此处并非普通乡民,代指诗人的旧友亲旧。烦:劳烦、麻烦,暗含诗人对亲友不辞辛劳追送的感激与愧疚。追送:追上来送行。浊清:代指各类酒食,“浊”指浊酒,“清”指清酒,泛指席间酒菜。泻:斟酒、摆放的动作。此句写旧友亲旧们劳烦赶来相送,杯盘之间摆满了各色酒肴。
  4. 袛应瘴乡老,难答故人情
    袛应:同“只应”,意为只应、不过是。瘴乡:南方多瘴疠之气的偏远贬所,此时诗人正赴贬谪之地。老:终老、老死。难答:难以报答。故人情:旧友亲友的深情厚谊。此句意为自己恐怕只能老死在这蛮荒瘴疠之地,实在无法报答诸位故旧的深情。

现代译文

捧着淘好的米仓促向官府禀报启程,怎敢耽误朝廷公事的行程期限?
连夜从江夏县动身赶路,一觉醒来已停泊在汉阳城下。
劳烦旧友亲旧们追来相送,杯盘之间斟满了清酒浊肴。
我只该老死在这瘴疠之乡,实在难以报答诸位故旧的深情。

创作背景

这首诗写于元符元年(1098),彼时黄庭坚因修撰《神宗实录》被诬陷“诬毁先帝”,被贬为涪州别驾、黔州安置,后又移往戎州。此诗为诗人赴贬所途中,于十二月十九日夜从鄂渚(今湖北鄂州一带)出发,清晨行至汉阳时,亲友携酒追送所作,整体流露出自伤贬谪身世与感念亲友温情的复杂心境。

艺术赏析

  1. 叙事脉络清晰,结构严谨:全诗紧扣题目展开,前两联以极简笔墨纪实行程,从仓促启程到晓达目的地,将羁旅匆忙与行舟迅捷尽数写出;后两联转写送别场景与抒情,从温情追送的画面落到“难答故人情”的情感落点,层层递进,浑然一体。
  2. 用典自然含蓄:诗中“接淅”“宵征”均化用经典典故,既准确传达了仓促赶路与夜行的状态,又不显堆砌晦涩,体现了黄庭坚“用事不使人觉”的诗歌特色。
  3. 语言平易瘦硬,情感真挚:全诗以白描手法勾勒场景,“烦”“难答”等字眼直白流露诗人的愧疚与感激,无刻意雕琢之迹,却将贬谪失意与亲友温情的触动自然融合,真挚动人。
  4. 格律合规,对仗工整:此诗为标准五言律诗,颔联“宵征江夏县,睡起汉阳城”词性相对,“宵征”对“睡起”、“江夏县”对“汉阳城”,对仗自然工整;全诗平仄符合近体诗格律要求,音韵和谐。

常见问题

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追》的作者和朝代是什么?

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追》主要写了什么?

这首诗是黄庭坚贬谪途中夜发鄂渚、晓抵汉阳时的纪实抒情之作,既记录了仓促赴贬的行程与亲友携酒追送的场景,也抒发了羁旅失意的怅惘与难报故人情谊的愧疚,兼具纪实性与真挚的情感表达。

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追》的创作背景是什么?

这首诗写于元符元年(1098),彼时黄庭坚因修撰《神宗实录》被诬陷“诬毁先帝”,被贬为涪州别驾、黔州安置,后又移往戎州。此诗为诗人赴贬所途中,于十二月十九日夜从鄂渚(今湖北鄂州一带)出发,清晨行至汉阳时,亲友携酒追送所作,整体流露出自伤贬谪身世与感念亲友温情的复杂心境。

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 叙事脉络清晰,结构严谨 :全诗紧扣题目展开,前两联以极简笔墨纪实行程,从仓促启程到晓达目的地,将羁旅匆忙与行舟迅捷尽数写出;后两联转写送别场景与抒情,从温情追送的画面落到“难答故人情”的情感落点,层层递进,浑然一体。 2. 用典自然含蓄 :诗中“接淅”“宵征”均化用经典典故,既准确传达了仓促赶路与夜行的状态,又不显堆砌晦涩,体现了黄庭坚“用事不使人觉”...